Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "provisoirement" на русский

временно
предварительно
условно
временного
качестве временной меры
предварительном порядке временной основе
временное
предварительной основе

Предложения

La Suisse doit donc maintenir, au moins provisoirement, la réserve susmentionnée.
В связи с этим Швейцария должна, по крайней мере временно, оставить в силе вышеуказанную оговорку.
Détenu provisoirement en tant que suspect.
Временно содержится под стражей в качестве подозреваемого.
Il est provisoirement prévu que le premier groupe serait prêt à être déployé à l'automne 2007.
Предварительно запланировано, что первая группа сотрудников будет готова к работе на местах к осени 2007 года.
Il était question d'organiser une réunion ministérielle à Moscou provisoirement fixée à 2005.
В 2005 году в Москве предварительно планируется провести совещание на уровне министров.
Le représentant de l'Italie a provisoirement retiré sa proposition, se réservant le droit d'y revenir ultérieurement.
Представитель Италии временно снял свое предложение с обсуждения, оставив за собой право вернуться к нему позднее.
Et Whiskey était hors service, tout du moins provisoirement.
И Виски вышла из строя, по крайней мере временно.
Ce paragraphe reste donc entre crochets, le membre de phrase relatif à la mention additionnelle ayant provisoirement été maintenu.
Таким образом, данный пункт остается в квадратных скобках, при этом часть предложения, касающаяся дополнительной записи, временно сохранена.
Les avoirs de ces personnes ont été parfois provisoirement bloqués en attendant les conclusions de l'enquête.
В некоторых из этих случаев активы были временно заморожены до получения результатов расследования.
Ces réunions ont été provisoirement prévues pour mai, puis juin.
Эти заседания были предварительно запланированы на май, а затем на июнь.
Ces fonctions sont provisoirement exercées par le Conseil national du travail.
Ее функции временно исполняет Национальный совет труда.
Dès avril 2000, environ trois tonnes de défenses ont été provisoirement saisies par le RCD-ML à Isiro.
Уже в апреле 2000 года КОД-ОД в Исиро временно конфисковало около трех тонн бивней.
L'article 19 a aussi été modifié pour permettre à l'épouse d'administrer provisoirement les biens de son conjoint absent.
Была также изменена статья 19, с тем чтобы позволить жене распоряжаться имуществом ее временно отсутствующего супруга.
Pour des raisons de procédure, la Cour constitutionnelle de la République de Croatie a décidé de suspendre provisoirement l'application du Code pénal.
По процедурным причинам Конституционный суд Республики Хорватии постановил временно приостановить действие Уголовного кодекса.
En particulier, concernant le chapitre 1, il a été provisoirement convenu ce qui suit.
В части, касающейся главы 1, было предварительно согласовано следующее.
La reconstruction de l'hôpital de la prison centrale, qui a démarré en 2003, a été provisoirement suspendue en raison de problèmes financiers.
Начатая в 2003 году реконструкция больницы при центральной тюрьме была временно приостановлена ввиду финансовых ограничений.
En raison de l'instabilité politique, le programme supervisé par le FMI a été provisoirement interrompu.
Вследствие политической нестабильности реализация программы под наблюдением персонала была временно прекращена.
Il a été provisoirement décidé que la première réunion du groupe de rédaction se tiendrait fin novembre ou début décembre 2008.
Предварительно было принято решение провести первое совещание редакционной группы в конце ноября или в начале декабря 2008 года.
Les ateliers sont provisoirement prévus pour novembre et décembre 2006.
Проведение семинаров-практикумов предварительно запланировано на ноябрь и декабрь 2006 года.
Le monde est provisoirement de notre côté.
Остальной мир на нашей стороне, на данный момент.
Elle a adopté provisoirement les articles 1er à 7.
Комиссия приняла в предварительном порядке статьи 1-7.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 813. Точных совпадений: 813. Затраченное время: 153 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo