Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pskov" на русский

Псков
Пскове

Предложения

Nouvelle désignation générale : E 77 : Pskov - Riga - Siauliai - Tolpaki - Kaliningrad - Gdansk - Elblag - Warszawa - Radom - Krakow - Ruzomberok - Zvolen - Budapest
Е 77: Псков - Рига - Шауляй - Толпаки - Калининград - Гданьск - Эльблонг - Варшава - Радом - Краков - Рузомберок - Зволен - Будапешт
Elle fait partie du réseau de transport transeuropéen et aboutit à la route E77 qui relie Riga à Pskov.
Она является частью трансъевропейской транспортной сети и заканчивается в пункте соприкосновения с дорогой Е 77, ведущей из Риги в Псков.
Cependant, la situation à Pskov s'est dégradée après le 4 mai.
Однако в Пскове после 4 мая ситуация ухудшилась.
Un atelier spécial sur l'établissement de réseaux d'information électroniques s'était tenu à Saint-Pétersbourg en mai 2004 et avait abouti à l'élaboration d'un plan d'action et d'une proposition pour lancer trois projets pilotes à Minsk, Pskov et Kiev avant mai 2005.
В мае 2004 года в Санкт-Петербурге было проведено целевое рабочее совещание по вопросам разработки электронных информационных сетей, на котором был разработан план действий и выдвинуто предложение о развертывании к маю 2005 года трех экспериментальных проектов в Минске, Пскове и Киеве.
À cause des obstructions, le service consulaire de l'ambassade à Moscou a suspendu ses activités jusqu'au 4 mai; la chancellerie de Pskov a été aussi temporairement fermée.
Из-за возникших препятствий работа консульского отдела посольства в Москве была приостановлена до 4 мая; консульский пункт в Пскове был также временно закрыт.
Un atelier a été organisé à Saint-Pétersbourg en mai 2004 et a débouché sur un plan d'action et une proposition de lancement de trois projets pilotes à Minsk, Pskov et Kiev d'ici mai 2005.
В мае 2004 года в Санкт-Петербурге было проведено рабочее совещание, на котором был разработан план действий и выдвинуто предложение о развертывании к маю 2005 года трех экспериментальных проектов в Минске, Пскове и Киеве.
Né le 2 janvier 1940 dans la région de Pskov, Fédération de Russie.
Дата и место рождения: 2 января 1940 года, Псковская область, Российская Федерация.
Participeront également aux exercices des unités appartenant aux divisions de Pskov et de Novorossisk des troupes aéroportées.
В военных учениях также будут принимать участие десантно-штурмовые подразделения Псковского и Новороссийского соединений.
En 2000, les régions de Toula, Pskov, Smolensk, Mourmansk, Tver et Sakhaline ont vu leur population diminuer dans des proportions allant de 1,2 % à 1,4 %.
На 1,4-1,2% за 2000 г. уменьшилась численность населения в Тульской, Псковской, Смоленской, Мурманской, Тверской и Сахалинской областях.
Un projet, concernant l'établissement d'un marché foncier dans le secteur agricole, est actuellement exécuté dans la région de Pskov.
В стадии реализации в Курской области находится проект по внедрению механизмов земельного рынка в сельское хозяйство.
Dans la région de Pskov et la République des Komis, on a relevé des cas de diffusion par le biais des médias d'articles aux relents extrémistes.
В Псковской области и Республике Коми имели место факты распространения через средства массовой информации статей, содержащих признаки экстремизма.
Je viens de Pskov, en pèlerinage.
Господи Иисусе, прости нас, грешных.
En coopération avec le PNUE/GRID-Arendal et avec un financement du DEFRA, les trois projets pilotes sont actuellement élaborés par les organismes partenaires à Minsk, Pskov et Kiev et feront l'objet de démonstrations à la deuxième réunion des Parties.
В сотрудничестве с ЮНЕП/ГРИД-Арендал и за счет финансирования ДОСПСР партнерские агентства в Минске, Пскове и Киеве осуществляют подготовку трех экспериментальных проектов, которые будут представлены на втором совещании Сторон.
En République-Unie de Tanzanie, des activités sont reproduites dans 13 municipalités alors qu'en Fédération de Russie les projets de démonstration du Programme des villes durables réalisés à Kirishi et Vyborg et sont reproduits à Pskov.
В Объединенной Республике Танзании имеющийся опыт тиражируется в 13 муниципалитетах, а в городе Псков Российской Федерации повторно осуществляются демонстрационные проекты ПУРГ, реализованные в Киришах и Выборге.
Une conférence internationale sur l'enseignement destiné à cette catégorie d'enfants et sur leur éducation et leur réadaptation a eu lieu à Pskov en mai 1999.
В мае 1999 г. в Пскове было проведена Международная научно-практическая конференция по проблеме обучения, воспитания и коррекции данной категории детей.
Alignement : Le couloir IX est le plus long des dix couloirs paneuropéens de transport multimodaux. Il va d'Helsinki jusqu'à Saint-Pétersbourg, où il se sépare en deux embranchements, l'un menant à Moscou et l'autre à Pskov.
Он начинается в Хельсинки, проходит до Санкт-Петербурга, где разделяется на две ветки, одна из которых доходит до Москвы, а вторая - до Пскова.
Un Accord entre le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement de la République estonienne concernant la navigation dans le bassin constitué par le lac des Tchoudes, le lac Teploïé et le lac de Pskov a été signé à Moscou le 20 mars 2002.
20 марта 2002 г. в Москве подписано Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Эстонской Республики о судоходстве в бассейне Чудского, Теплого и Псковского озер.
Je viens de Pskov, en pèlerinage.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18. Точных совпадений: 18. Затраченное время: 39 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo