Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "public" на русский

Посмотреть также: ministère public débat public en public
Искать public в: Oпределение Синонимы

Предложения

1552
1272
1259
Chaque organe public est indépendant et exerce des fonctions distincts.
Каждый государственный орган является независимым и имеет свои собственные функции в этой области.
Le secteur public reste le principal employeur à Sainte-Hélène.
Главным работодателем на острове Св. Елены по-прежнему является государственный сектор.
Les organismes professionnels ainsi que le public y avaient donc accès.
Таким образом, к ним имеют доступ как профессиональные организации, так и общественность.
Dans l'enseignement public, les enseignants sont fonctionnaires.
Преподаватели в рамках государственной системы образования работают в качестве гражданских служащих.
La nouvelle réforme du secteur public vise à améliorer les services publics.
Новая реформа в государственном секторе ставит своей целью несколько изменить качество услуг, предоставляемых государственными чиновниками.
Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.
Проводимые обследования свидетельствуют о том, что эта идея пользуется лишь незначительной поддержкой общественности.
Le public a besoin d'un visage familier...
Общественности необходимо лицо известное и вызывающее доверие, так что...
J'ai eu pire public, crois-moi.
Мне приходилось работать с публикой потруднее, поверь мне.
Imaginez les hurlements du public quand vous la chanterez.
Представьте себе рев аудитории, когда вы будете играть эту песню.
Visiblement le public apprécie nos émissions.
Очевидно, что людям нравится то, что мы делаем.
Tu es censée être dans le public.
Милая, ты же должна была быть с толпой.
Dites-moi, Angelina... pour le public...
Скажите, Анхелина, чтобы зрители еще раз услышали.
Le public paraît aimer la nouvelle Mima.
Но это хорошо, что людям, похоже, нравится новая Мима.
Ah, personnage public, accord de confidentialité.
А, это публичная фигура, я согласился не разглашать его имя.
Invitez ces personnes dans le public.
Убедитесь, что эти люди будут среди зрителей.
Un téléphone public en panne veut rien dire.
Если один телефон ломается, это еще ничего не значит.
Pour le public, je questionne sa Maison Blanche.
Послушайте, общественность полагается на меня в своих сомнениях к Белому Дому.
Ça va secouer, mais quand le public verra tes références...
Это будет сложно, но как только общественность увидит твои рекомендации, мы уверены, что...
Il craint que ça devienne public...
Он обеспокоен, если это станет известно широкой публике...
L'enseignement public est obligatoire, gratuit et laïc.
Образование в государственных учебных заведениях является обязательным, бесплатным и светским.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 29181. Точных совпадений: 29181. Затраченное время: 160 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo