Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "publicité" на русский

Искать publicité в: Oпределение Синонимы
реклама
публичность
гласность
огласка
пропаганда
объявление
объявления
известность
рекламный ролик
рекламирование
рекламное объявление
рекламный
информации
популяризации
рекламной деятельности

Предложения

Passons à notre prochaine partie, une publicité.
Теперь пора перейти к нашей следующей рубрике, а это реклама.
Les médias et la publicité se contentent souvent de diffuser des images stéréotypées des femmes et des hommes.
Средства массовой информации и реклама зачастую довольствуются распространением стереотипного образа женщин и мужчин.
Deuxièmement, la publicité est nécessaire pour faire face aux conséquences d'une cession non autorisée des biens grevés par le débiteur.
Во-вторых, публичность необходима для надлежащего урегулирования последствий несанкционированной реализации обремененных активов должником.
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur.
Такая система позволяет обеспечить публичность в отношении всей совокупности активов должника.
D'autres instruments existent, en particulier ceux du marketing et de la publicité.
Имеются и другие средства, в частности маркетинг и реклама.
Déposséder le constituant des biens grevés ne constitue pas une publicité positive de l'existence d'une sûreté.
Вывод обремененных активов из сферы владения лица, передавшего обеспечительное право, не обеспечивает позитивную публичность существования обеспечительного права.
Vous pouvez deviner que la publicité n'est pas mon emploi principal.
Вы поняли, что реклама - не моя основная специализация.
Mais on veut pas de publicité.
Но... нам не нужна реклама.
Mais comme ça, pas de mauvaise publicité.
Зачем? С этим планом мы не получим плохой пиар.
La campagne a remporté trois prix de publicité.
Кампания была удостоена трех наград, присуждаемых в области рекламной деятельности.
C'est une bonne publicité pour toi.
Ну, это должно быть отличной рекламой для тебя.
Une publicité dans ces magazines coûte beaucoup moins cher.
Печатные полосы в этих журналах стоят намного дешевле тех, которые покупаете вы.
Vous savez que la publicité va être superbe.
Я надеюсь ты знаешь, что рекламный ролик превратится в произведение.
L'engagement du processus de dialogue national a reçu une large publicité et suscité des réactions mitigées.
Начало национального диалога вызвало широкое обсуждение и неоднозначную реакцию.
Dans plusieurs cas, ces mesures comprenaient la publicité et la formation comme moyen de sensibilisation.
В ряде случаев такие меры включают в себя пропагандистскую деятельность и просвещение как один из путей к повышению уровня информированности общественности.
Sur cette base, une campagne d'information a été entreprise, sous forme de publicité collective et de matériels d'information.
На базе результатов обследования была подготовлена информационная кампания, которая заключалась в социальной пропаганде и в подготовке информационных материалов.
Elles sont prévisibles, connaissent une large publicité et sont appliquées avec cohérence, sans discrimination.
Они являются прогнозируемыми, широко известными и постоянно соблюдаются без дискриминации.
On a fait observer que chaque catégorie d'information serait soumise à des obligations de publicité différentes.
Было отмечено, что к каждому из этих видов информации будут применяться различные требования применительно к опубликованию.
Il a été fait remarquer que les obligations de publicité pouvaient être différentes selon les types d'informations.
Было отмечено, что требования к опубликованию могут различаться применительно к различным видам информации.
Les OGD devraient faire la publicité de leur site Web de tourisme électronique.
ОМНТ должны рекламировать свой вебсайт электронного туризма.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2182. Точных совпадений: 2182. Затраченное время: 86 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo