Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "qu'est-ce" на русский

Предложения

Mme Seabury, qu'est-ce... qu'est-ce que...
Мисс Сибери... Что... что вы...
Il demande qu'est-ce qui a pu tuer tant de grandes choses.
Он спрашивает, что могло убить так много больших существ.
Et qu'est-ce qui apparaîtra sur votre relevé de compte ?
И как это будет выглядеть на выписке с вашего кредитного счета?
Et qu'est-ce que vous gagnez?
А что Вы получите в этом случае?
Écoutez, qu'est-ce que... ce n'est qu'une statue.
Слушай, что... это просто статуэтка.
Mais qu'est-ce que ça signifie ?
Хорошо, хорошо, но что это по сути значит?
Mais qu'est-ce que vous voulez faire ?
А что вы вообще-то двое собираетесь делать на балу.
Mais plus important, qu'est-ce que Jason Stackhouse fait ici ? - Deux, un...
А самое главное: что здесь делает Джейсон Стэкхаус? - Рраз, раз...
Parfois, je me demande qu'est-ce que ça changerait si je me suicidais.
Иногда нужно задуматься что изменится если убьешь себя.
Mais qu'est-ce qui se passe?
Послушай, Элен, что с тобой? - Не прикасайся ко мне.
On doit savoir qui ou qu'est-ce qui fait ça.
Мы должны выяснить, кто или что этим занимается.
Alors, qu'est-ce que nous avons ? BP continue à faire son show.
Итак, что мы имеем? Шоу ВР продолжается.
Mais qu'est-ce qu'on fait ? C'est ridicule.
Подожди, что мы делаем? Джей Ди, это смешно.
Luke, qu'est-ce que je t'ai dit...
Люк, что я тебе говорила о...
Ensuite qu'est-ce que je ferais ?
И что мне в таком случае делать?
Si tu n'as pas utilisé l'ADN de sa famille, alors qu'est-ce...
Если ты не использовал семейный ДНК, тогда что...
Alors pour le dessert, qu'est-ce que vous...
Так на десерт, что вы...
Mais qu'est-ce que vous fabriquez ?
Мне вообще хочется знать, что вы задумали?
Papa, qu'est-ce tu fais ?
Эй, пап, что ты делаешь?
Tu dois me dire qu'est-ce qui ne va pas avec cet homme.
Ты должен сказать мне что не так с этим человеком.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 70689. Точных совпадений: 70689. Затраченное время: 229 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo