Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "quand j'étais étudiant" на русский

когда я был студентом
будучи аспирантом
Vous me rappelez quand j'étais étudiant.
Ты напоминаешь мне то время, когда я был студентом.
Oui, il donnait des cours ici quand j'étais étudiant, mais je ne l'ai plus vu pendant des années.
Да, когда я был студентом, он читал здесь лекции, но я много лет о нём ничего не слышал.
Quand j'étais étudiant, le taux de mortalité était à 95% environ.
Когда я был студентом, уровень смертности был примерно 95 процентов.
Quand j'étais étudiant ici, à Oxford dans les années 1970, l'avenir du monde était sombre.
Когда я был студентом здесь в Оксфорде в 1970-е гг., будущее мира казалось мрачным.
Quand j'étais étudiant en droit, l'un de mes professeurs, Edson Smith, finissait tous ses course en disant,
Когда я был студентом, один из профессоров, Эдсон Смит, выпускал каждый класс, говоря
Quand j'étais étudiant, si tu avais un diplôme, tu avais un travail. Si tu n'avais pas de travail, c'est que tu n'en voulais pas un. Et je n'en voulais pas un, honnêtement.
Когда я был студентом, если у тебя был диплом, у тебя была работа, а если работы не было, то лишь потому, что тебе не хотелось работать, а мне, честно говоря, не хотелось работать.
Quand j'étais étudiant au MIT (Massachusetts Institute of Technology) nous partagions tous un ordinateur qui remplissait tout un bâtiment.
Когда я был студентом в МТИ, на нас на всех имелся один, занимавший всё здание, компьютер.
J'ai acheté cette voiture quand j'étais étudiant.
Я купил эту машину, будучи первокурсником...
J'ai fait sa connaissance quand j'étais étudiant.
Я познакомился с ним, когда был студентом.
Certains d'entre eux ressemblent à des lieux où j'ai vécu quand j'étais étudiant diplômé.
Некоторые из них похожи на те места, где я жил, будучи аспирантом.
Je suis, j'ai suivis votre cours de littérature romantique anglaise, quand j'étais étudiant ici.
Я тут... Был в вашем классе по Британской романтической литературе Когда был тут студентом
Quand j'étais étudiant, on faisait des dîners de moches.
В колледже мы устраивали ужины с дурнушками.
Quand j'étais étudiant ici il y a plusieurs années,
Много лет назад, когда я здесь учился,
Voici une citation de Dame Cicely Saunders, que j'ai rencontré quand j'étais étudiant en médecine.
Вот цитата Сесилии Сандерс, которую я встретил ещё будучи студентом.
Ce qui fait que c'est encore plus frustrant, c'est que l'entrée des données, ce que je faisais quand j'étais étudiant, peut prendre quelquefois six mois.
Ещё больше удручает то, что процесс занесения информации в компьютер - то, чем я занимался, будучи аспирантом, - может иногда занимать шесть месяцев.
Quand j'étais étudiant, ça s'étendait sur tout le campus. Maintenant, ça tient dans nos poches.
В мои студенческие годы она была в дальнем конце кампуса.
Je l'ai fondée quand j'étais étudiant, avec deux amis à moi.
Ну, а я был ее сооснователем в аспирантуре с парой моих друзей.
Je l'ai connu quand j'étais étudiant à Berkeley.
Я познакомился с ним, когда был аспирантом в Беркли.
Il est un peu plus grande que moi quand j'étais étudiant en deuxième année, et le médecin dit qu'il va se développer environ deux ou trois pouces, donc...
Он немного выше, чем я когда был десятиклассником, и доктор говорит, что он ещё вырастет на два или три дюйма, так что...
DAVOS - Quand j'étais étudiant en médecine au milieu des années 1980, j'ai contracté le paludisme en Papouasie-Nouvelle-Guinée.
ДАВОС - Когда я был студентом-медиком в средине 1980-х, я заразился малярией в Папуа - Новой Гвинее.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 20. Точных совпадений: 20. Затраченное время: 59 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo