Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "quartier des affaires" на русский

деловой квартал
деловом районе
Traversez le quartier des affaires, évitez les bandes de rue.
Пересечем деловой квартал, будем обходить центр, где полно банд.
Tôt ce matin dans le quartier des affaires, deux engins explosifs...
Сегодня рано утром в деловом районе два взрывных устройства...
La dernière fois qu'elle s'est activée, c'était dans le quartier des affaires.
Последний раз она была в центральном деловом районе.
Ils ont des bureaux dans le quartier des affaires.
У них есть офисы в Центральном деловом районе.
Il est portier dans le quartier des affaires.
Comment ça, le quartier des affaires ?
Il tue Billy Chin pour ne pas être identifié, et largue son corps dans le quartier des affaires pour le montrer à ses amis.
Убрать Билли Чина, чтобы он не смог опознать его, и бросить его тело в Финансовом квартале, чтобы его дружки могли его увидеть.
J'ai utilisé l'heure de la mort de Toussaint pour réduire ma recherche sur les vidéosurveillances du quartier des affaires et sur celles de l'intérieur du club.
Я использовал время смерти Туссана, чтобы сузить поиск записей камер наблюдения из центрального делового района и записей изнутри клуба.
Cela nous aide à connaître la capacité à payer de personnes comme Jenipher, une entrepreneuse à Nairobi. Jenipher a 65 ans et, pendant des années, elle a dirigé un stand de nourriture dans le quartier des affaires.
Мы можем оценить кредитоспособность таких людей, как Дженифер, владелицы небольшого бизнеса в столице Кении. Дженифер 65 лет, несколько десятилетий она владела продуктовым ларьком в центральном районе Найроби.
En planifiant autour du quartier des affaires, on favorise l'accès par différents moyens de transport.
При проектировании объектов хозяйственной деятельности должен быть обеспечен доступ с использованием разных возможностей для передвижения.
Le plan prévoit également l'instauration d'un péage urbain à l'entrée du quartier des affaires.
План предусматривает также введение сборов за въезд в центральные районы города с целью снизить плотность дорожного движения.
Je suis retourné dans le hall de l'hôtel, et je suis allé dans le quartier des affaires.
Я заставил себя вернуться в фойе гостиницы, и зашел в интернет в бизнес-центре.
Comment me rendre au quartier des affaires ?
Подскажите дорогу к центральному деловому району.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 44 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo