Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "quartier-maître" на русский

старшина
квартирмейстер
младший офицер
Бика
старшины
старшину
старшиной
старшине
квартирмейстера
квартирмейстером
интенданту
Le quartier-maître Craig n'avait aucune idée d'où il allait.
Старшина Крейг понятия не имел, во что он ввязался.
Le quartier-maître Craig s'est battu pour son pays.
Старшина Крейг сражался за свою страну.
Le quartier-maître le plus rusé que j'aie jamais rencontré.
Самый хитрый квартирмейстер из всех, что я видел.
Qu'en dis-tu, M. le quartier-maître ?
Что же ты скажешь, Мистер Квартирмейстер?
Le chef d'équipe, Quartier-maître Josie Sparks;
Командир экипажа, младший офицер Джози Спаркс;
Le quartier-maître Simon Allen est un specialiste de l'intelligence.
Старшина Саймон Ален специалист по разведке.
Vous avez résolu l'affaire super vite, quartier-maître...
Надо же, вы так быстро раскрыли дело, старшина...
Et notre quartier-maître a tout vu.
И наш старшина все это видел.
Le quartier-maître Neisler a peut-être oublié sa dinde de Noël, mais il a pris son fusil.
Старшина Найслер, может, и забыл свою рождественскую индейку, но он взял дробовик.
Le quartier-maître Edward Bick a grandi à Concord, en Californie.
Старшина Эдвард Бик вырос в Конкорде в Калифорнии.
Le quartier-maître de ton école militaire est un vieux copain à moi.
Старшина из твоей военной школы - мой старый товарищ.
La seule importante, c'est le meurtre de deux pilotes et un quartier-maître.
Но, только одно убийство имеет значение два пилота и старшина.
On a un quartier-maître mort à Fort Scott Park.
У нас мёртвый старшина в парке Форт Скотт.
La victime est le quartier-maître 2e classe Adam Meyers, un cuisinier stationné à Norfolk.
Жертва - старшина второго класса Адам Мейерс, специалист по столовым, базировался в Норфолке.
Le quartier-maître de 1e classe Peter Woodruff.
Это должно быть старшина первого класса Питер Вудруф.
Plus tard, le quartier-maître Daniel Graves est allé à l'infirmerie et semble avoir effacé des données de l'ordinateur.
Позже, ночью, старшина Дениел Грейвс проник в лазарет и, похоже, скопировал данные из компьютера доктора.
Il s'agit du quartier-maître Steven Nicholas Vargo.
Покойный - старшина Стивен Николас Варго.
Le quartier-maître Bick surveillait 3 millions de dollars de la CIA, en billets marqués.
Старшина Бик был обязан охранять З млн налички, помеченных ЦРУ.
La victime est le quartier-maître 2nd classe Kelsey Weaver
Жертва - старшина второго класса Келси Уивер.
Le quartier-maître Meyers vous a-t-il confessé qu'il avait caché l'appareil-photo ?
Старшина Мейерс признавался вам, что он смонтировал скрытую камеру?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 129. Точных совпадений: 129. Затраченное время: 68 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo