Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: que je devais faire
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "que je devais" на русский

что я должен что я должна что мне нужно что должен был что нужно что мне надо что надо что должна была
что мне следует
что стоит
что мне придется
что мне стоит
что мне пришлось
я должен был

Предложения

Vous disiez que je devais observer...
До того, как вы сказали, что я должен проверить...
Il a juste dit que je devais te sauver.
Он только сказал, что я должен спасти тебя, а все остальное неважно.
Juste que je devais te parler.
Он просто сказал, что я должна поговорить с тобой, так что...
Il savait que je devais lui dire adieu.
Он знал, что я должна попрощаться с моей матерью.
Comme on me jette dehors, j'ai dit que je devais passer prendre ma fiancée.
Раз меня хотят выкинуть отсюда, я сказал, что мне нужно забрать свою невесту.
J'ai dit que je devais y aller.
Я сказала, что мне нужно идти.
Cuddy a dit que je devais travailler ici.
Нет, Кадди говорит, что я должен работать здесь.
Et il est devenu évident que je devais la récupérer.
И только тогда мне стало понятно, что я должен её вернуть.
Ils croyaient que je devais grandir pour avoir les mêmes libertés et responsabilités que tout le monde.
Они верили, что я должен вырасти и наслаждаться теми же правами и обязанностями, как и все.
Tu m'as dit une fois que je devais décider quel genre d'homme je voulais être.
Ты однажды сказал мне, что я должен решить, каким человеком хочу стать.
Il a dit que je devais t'enseigner un paquet de nouvelles choses.
Он сказал, что я должен многому тебя научить.
Ils sont venus me dire que je devais le sauver.
Они пришли и сказали, что я должен спасти его.
Il savait que je devais dire au revoir à ma mère.
Он знал, что я должна попрощаться с моей матерью.
Tu m'as donné son pistolet. dit que je devais le remplacer.
Ты дал мне его пушку. Сказал, что я должен попытаться влезть в его шкуру.
Vous aviez dit aussi, que je devais le vouloir.
Вы также сказали, что я должен этого хотеть.
Elle a décidé pour moi que je devais consulter un psychiatre.
Она решила за меня, что я должен показаться психиатру.
Ils m'ont dit que je devais vire loin de la maison.
Сказали, что я должен уехать.
J'ai estimé que je devais rester Kim Tak Gu et mener ma propre vie.
Чувствую, что я должен оставаться Ким Так Гу и вести свою собственную жизнь.
Tu disais que je devais consolider ma base.
Ты же сам говорил, что я должен поддержать своего избирателя.
Il m'a dit tout ce que je devais savoir à cette fin.
И сказал всё, что мне нужно знать, для достижения этой цели.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1353. Точных совпадений: 1353. Затраченное время: 227 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo