Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "que je ferais sans" на русский

что бы я без
что бы я делала без
что бы без
что бы я делал без
что бы делала без
что мне делать без
что я буду без

Предложения

Qu'est-ce que je ferais sans toi.
Я не знаю, что бы я без тебя делал.
Je ne sais pas ce que je ferais sans toi, princesse.
Не знаю, что бы я без тебя делал, моя принцесса.
Je ne sais ce que je ferais sans tes lettres quotidiennes.
Не знаю, что бы я делала без твоих регулярных писем.
J'ignore ce que je ferais sans vous.
Я не знаю, что бы я делала без тебя.
J'ignore ce que je ferais sans toi.
Не представляю, что бы без тебя делала, Сидни.
Je ne sais pas ce que je ferais sans toi, Sydney.
Не представляю, что бы без тебя делала, Сидни.
J'ignore ce que je ferais sans toi.
Не знаю, что бы я делала без тебя, Сидней.
Je déteste l'admettre, mais je ne sais pas ce que je ferais sans toi.
Ненавижу это признавать, но я правда не знаю, что бы я без тебя делала.
Je viens d'une grande famille, je ne sais pas ce que je ferais sans mes frères et soeurs.
У меня большая семья и не знаю, что бы я делала без своих братьев и сестер.
! Qu'est-ce que je ferais sans toi ?
И что бы я без тебя делал, Эдди?
Je ne sais pas ce que je ferais sans toi, Len.
Что бы я без тебя делал, Ленни?
Je ne sais pas ce que je ferais sans une amie comme toi.
Я не знаю, что бы я делала, если б потеряла друга в твоем лице.
J'ignore ce que je ferais sans vous.
Не знаю, что бы я без тебя делала.
Je ne sais pas ce que je ferais sans toi.
Я не знаю, как проживу без тебя.
Parfois, je me demande ce que je ferais sans vous.
Иногда я задаюсь вопросом, что бы я делал без тебя.
Annabelle, je ne sais pas ce que je ferais sans toi...
Анабель, я не знаю что мне делать без тебя...
Je ne sais pas ce que je ferais sans mes bébés.
Что б я делала без моих крошек.
Et je ne sais pas ce que je ferais sans le révérend Driscoll.
И я не знаю, что бы делала без преподобного Дрисколл.
Je ne sais pas ce que je ferais sans vous.
Не представляю, что бы делала без вас.
Je ne sais pas ce que je ferais sans elle.
Я не знаю, что без неё буду делать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo