Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "que quelques" на русский

лишь несколько
всего несколько
только несколько
всего пару что некоторые лишь некоторые
только пару
всего пара
чем пара
лишь немногие
лишь нескольких
лишь в нескольких
что ряд

Предложения

131
106
90
47
Il ne me reste que quelques battements de coeur.
Мне осталось лишь несколько ударов сердца.
Je n'ai récupéré que quelques mots.
Я могу понять лишь несколько слов.
Les nausées et la fatigue dues à la chimio ne dureront que quelques semaines.
Тошнота и усталость от химии будет длится всего несколько недель.
Je n'ai que quelques dollars.
Слушай, у меня всего несколько долларов.
Il n'y a que quelques espèces qui savent le faire.
Только несколько видов на такое способны.
Mais je n'en ai créé que quelques prototypes.
К сожалению, я сделал только несколько прототипов.
Je n'ai que quelques brefs moments restants ici.
У меня есть лишь несколько мимолетных мгновений.
On ne publie que quelques centaines de communications, et c'est énorme.
Мы проработали только несколько сотен записей, и уже потонули в них.
Il ne nous reste que quelques gouttes de l'antidote.
У нас осталось только несколько капель лекарства.
Néanmoins, pour satisfaire à votre demande, Monsieur le Président, je ne ferai que quelques brèves observations.
Однако в ответ на Ваш призыв, г-н Председатель, я сделаю лишь несколько кратких замечаний.
Je ne suis parti que quelques instants.
Меня не было лишь несколько секунд.
Elle n'abrite que quelques moines.
Там пусто, лишь несколько монахов.
Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.
В этом докладе отмечаются как достигнутый прогресс, так и некоторые сохраняющиеся проблемы.
Ça fait que quelques jours, heureusement.
Ещё пара недель, и Вы бы сгубили печень.
Il n'a laissé que quelques cartons.
И все, что он оставил это несколько коробок.
Nous n'avons seulement que quelques hommes.
Это большое поселение, а у нас не так много бойцов.
Penses-y parce qu'il ne te reste que quelques années.
Ты должна изучить все хорошенько, потому что осталась всего пара недель.
Loretta et moi sommes sortis ensemble que quelques mois.
Я имею в виду, что мы с Лореттой встречались только пару месяцев.
Nous ne sommes restés que quelques jours...
Да, мы приезжали в город только на пару дней, так что...
On lui devait plus que quelques mots.
Я поняла, что должна ему больше, чем несколько фальшивых слов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1403. Точных совпадений: 1403. Затраченное время: 392 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo