Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: aller quelque part quelque part où
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "quelque part" на русский

где-то
где-нибудь
куда-нибудь
куда-то
почему-то
чего-то кое-где свободе
чему-то
где то
одно место
куда-либо
одном месте
каким-то образом
откуда-то

Предложения

Elle est sûrement quelque part ici.
Он все еще спрятан где-то здесь, в доме.
Je suis censé être quelque part.
Мне кажется, я должен был быть где-то.
Et peut-être louer une maison quelque part.
Думаю заняться преподаванием, сниму где-нибудь дом, может быть, с садом.
On devrait la larguer quelque part.
Мы могли бы её грохнуть и где-нибудь вышвырнуть.
Emmène-le quelque part, traîne avec lui, ramène-le dans quelques heures.
Просто свози его куда-нибудь, погуляй с ним и привези обратно через пару часов.
J'aurais dû t'amener quelque part.
Я в самом деле должен был тебя куда-нибудь сводить.
Sois gentille... et on ira quelque part.
Будь паинькой, хорошо? А потом мы сходим куда-нибудь.
Je l'appellerai quand je serai quelque part.
Нет. Я собиралась позвонить ему, когда доберусь куда-нибудь.
Il doit aimer ça quelque part.
Видимо, где-то в душе - ему это нравится.
Faut bien passer Thanksgiving quelque part.
Ну, тебе же надо провести День Благодарения где-то.
Probablement restées là quelque part si vous en avez besoin.
Возможно, если они вам нужны, все ещё валяются где-то здесь.
Après chaque affaire, je vais quelque part réfléchir.
Нет. После каждого дела я иду куда-нибудь, чтобы подумать.
Alors ça traine quelque part dans une grande pièce.
Так что это просто лежит без дела где-то в большой комнате.
Ça doit être quelque part ici.
Мирна: Здесь где-то должны быть еще деньги.
On doit bien être quelque part.
Да? Ну нам же нужно где-то находиться.
Il a mentionné vouloir un nouveau départ quelque part ailleurs.
Да. Он говорил о том, что хочет начать все заново где-нибудь в другом месте.
Il va se noyer à moins de prendre pied quelque part dans ce vaste océan.
Он утонет, если не найдет землю где-нибудь в этом обширном океане.
Il est probablement allongé, saoul, quelque part...
Он, видимо, вырубился где-то пьяный.
Je crois que Neal et Bill sont quelque part dans le coin.
Слушай, Нил с Биллом должны быть где-то здесь.
Et peut-être qu'elles sont allées quelque part après l'école.
Не знаю, может девочки решили прокатиться куда-нибудь после школы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6519. Точных совпадений: 6519. Затраченное время: 155 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo