Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "question d'honneur" на русский

Искать question d'honneur в: Синонимы
дело чести
вопрос чести
делом чести

Предложения

C'est une question d'honneur, M. Mayakofsky.
Это дело чести, мистер Маякофски.
Un Klingon ne reporte pas une question d'honneur.
Клингон не может откладывать дело чести.
C'est une question d'honneur.
Это уже вопрос чести, только и всего.
Protéger cette montre est une question d'honneur.
Охранять эти часы, вопрос чести.
C'était une question d'honneur !
Это было делом чести!
Était-ce aussi une question d'honneur ?
Это тоже было делом чести?
De toute façon, c'est une question d'honneur.
В общем, это дело чести.
C'est une question d'honneur.
Il est question d'honneur.
Это было делом чести.
C'est comme une question d'honneur pour moi.
Это вопрос чести для меня.
La tâche la plus cruciale, et je dirais que c'est une question d'honneur pour la communauté internationale, est d'aider le peuple afghan à saisir cette occasion.
Афганское общество стоит на пороге коренных перемен, и ответственейшая задача, можно сказать, дело чести международного сообщества - помочь афганскому народу реализовать эту возможность.
C'est une question d'honneur !
C'est une question d'honneur.
Il n'est jamais question d'honneur en politique.
В политике чести нет места, мой друг.
Leon, si c'est une question d'honneur...
Леон, если дело только в гордости...
Les Argentins sont convaincus de la justesse de leur cause et la souveraineté est devenue une question d'honneur national.
Аргентинцы убеждены в справедливости их претензий, и требование в отношении суверенитета стало вопросом национальной чести.
Il n'est pas question d'honneur.
Не уверен, что это будет удовольствие.
C'était une question d'honneur ?
Что, ты думаешь, что он действовал по понятиям о чести?
C'est une époque où un type aurait donné son avis sur un sujet dont il connaissait rien, juste pour une question d'honneur.
Тогда мужчина, мог выразить твердое мнение по вопросу, в котором он ничего не понимал.
Au titre de l'article 138 du Code pénal, un décès survenu pour une question d'honneur était considéré comme un meurtre, et la consanguinité pouvait atténuer ou aggraver la culpabilité, en fonction des mobiles du crime, de sa nature et de ses effets.
Согласно статье 138 Уголовного кодекса, причинение смерти в порядке защиты чести является убийством и кровное родство может смягчать или усугублять степень вины в зависимости от мотивов преступления, его характера и последствий.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo