Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "qui nous arrive" на русский

что с нами происходит
что происходит с нами
что произошло с нами
что случилось с нами
что с нами случается
нами творится

Предложения

Ce qui nous arrive est normal.
Знаешь, то что с нами происходит, это нормально.
Ce qui nous arrive est bien étrange.
То, что с нами происходит, немного странно.
Et voilà ce qui nous arrive à la station service.
И вот, что происходит с нами на заправочных станциях.
Vous devez bien vous sentir un peu concerné par ce qui nous arrive.
Тебя ведь хоть немного волнует, что происходит с нами.
Il vaut mieux que vous ne sachiez pas ce qui nous arrive.
Это к лучшему, что вы не знаете, что произошло с нами.
Tout ce qui nous arrive... le bon et le mauvais... fait de nous ce que nous sommes.
Всё, что произошло с нами... хорошее и плохое... сделало нас теми, кто мы есть.
J'essaye de comprendre ce qui nous arrive, là.
Я все пытаюсь понять, что с нами происходит...
On ne sait pas ce qui nous arrive.
J'ai compris que nous ne contrôlons pas toujours ce qui nous arrive.
Я понял, что мы не всегда можем контролировать то, что с нами происходит.
J'ai arrêté de le voir pour comprendre ce qui nous arrive.
Я прекратил работать на него, чтобы разобраться с тем, что происходит с нами.
C'est au sujet de ce qui nous arrive.
Она связана с тем, что с нами происходит.
Est-ce qu'on est responsable de ce qui nous arrive ?
Мы виноваты в том, что с нами происходит?
Je me soucie de ce qui nous arrive, des personnes que nous sommes devenues.
Меня волнует, что происходит с нами, какими людьми мы стали.
Tout ce qui nous arrive en une journée, tout est dicté par la chance.
Всё, что происходит с нами за день, абсолютно всё... продиктовано случаем.
Chaque chose qui nous arrive, le bien et le mal, fait partie de nous.
Все, что происходит с нами, хорошее или плохое, часть нас.
Écoute Mona, je t'en supplie, Si tu sais quelque chose sur ce qui nous arrive, dis le moi s'il te plaît.
Слушай, Мона, умоляю тебя, если ты знаешь что-нибудь о том, что с нами происходит, можешь просто рассказать мне, пожалуйста?
On ne peut pas contrôler ce qui nous arrive, seulement comment ça nous affecte et les choix que l'on fait.
Мы не можем контролировать то, что с нами происходит, но можем контролировать, как это на нас влияет, и какой выбор мы можем сделать.
Ce qui nous arrive est normal.
Tout ce qui nous arrive est profondément anormal.
Всё, что с нами происходило, было настолько ненормально.
En plus, regarde ce qui nous arrive.
К тому же, у меня появились дела.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 146. Точных совпадений: 146. Затраченное время: 143 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo