Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "quoi faire" на русский

что делать что мне делать что нужно делать что надо делать что с этим делать что нам делать как поступить что тебе делать
что и делать
что сделать
чем заняться
как быть
что нужно сделать
что ему делать
как себя вести

Предложения

426
196
147
95
84
Il ne saurais pas quoi faire.
Папочка не имеет ни малейшего представления, что делать.
On ne sait pas quoi faire de ça.
Правда, мы ещё не придумали что делать с этим.
Elle crie toujours, me disant quoi faire.
Она все время кричит, говорит, что мне делать.
Je ne sais jamais quoi faire.
Я никогда не знаю, что мне делать.
Ils nous disent quoi faire, on obéit.
Они тебе говорят, что нужно делать, и ты делаешь это.
Nous savons quoi faire de nos profits.
А мы знаем, что нужно делать с благодатью.
Ce serait simple. Nous saurions ensuite quoi faire.
Это было бы просто. И затем мы бы знали, что делать.
Certaines filles aiment qu'on leur dise quoi faire.
Знаешь, некоторым девушкам нравится, когда им говорят что делать.
Viens, je te montre quoi faire.
Пойдешь со мной, я покажу тебе, что делать.
Personne ne me dit quoi faire... jamais.
Никто не смеет мне указывать, что делать... никогда.
Ingram sait quoi faire en attendant.
В ближайшие полчаса Инграм знает, что делать.
L'Oracle nous dira quoi faire.
Мы должны вернуться к Оракулу. Она будет знать, что делать.
Nous ne savions pas quoi faire.
И поэтому мы не знали, что делать.
Vous savez quoi faire du courrier.
Знаешь, что делать с нападками? - Да сэр.
Je sais même pas quoi faire.
Но я даже не знаю, что делать.
J'imagine... que vous saurez quoi faire avec ça.
Я надеюсь... тебе не надо объяснять что делать с вот этим.
Cherche Thomas ou William, dis-leur quoi faire.
Найди Томаса или Уильяма и скажи им, что делать.
Comme dire à une stagiaire quoi faire.
Например, в том, чтобы сказать стажеру, что делать.
Quiconque trouve la cure en premier décidera quoi faire avec.
Кто найдет лекарство первым, тот и решает, что делать с ним.
On doit trouver quoi faire de Lucas.
Думаю, нам надо определиться что делать с Лукасом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2273. Точных совпадений: 2273. Затраченное время: 412 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo