Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "récent" на русский

Посмотреть также: plus récent récent rapport rapport récent exemple récent
Искать récent в: Oпределение Синонимы

Предложения

625
278
135
55
Le récent échec des négociations de l'Organisation mondiale du commerce à Cancún nous préoccupe tous vivement.
Недавний провал на переговорах Всемирной торговой организации в Канкуне вызвал у нас всех глубокую озабоченность.
Le récent ralentissement économique a véritablement saigné la richesse de nombreux individus.
Недавний экономический спад опустошил накопления многих людей.
Il n'existait pas de signe d'afflux récent de population.
Каких-либо признаков притока людей за последнее время нет.
Ce n'est que dans un passé récent que la menace d'une dissémination illicite des armes classiques a été considérée avec plus de sérieux.
Лишь в последнее время угроза незаконного распространения обычных вооружений стала рассматриваться более серьезно.
La structure par parité du récent recul de la fécondité varie d'un pays développé à l'autre.
Снижение рождаемости в последнее время в развитых странах характеризуется по структуре деторождения.
Malgré le ralentissement dû à l'environnement économique défavorable récent, la croissance de l'économie en réseau s'est poursuivie.
Несмотря на замедление темпов в свете наблюдающихся в последнее время неблагоприятных экономических условий, рост сетевой экономики продолжается.
Le chaos récent en Grèce et en Italie peut constituer la première étape de ce processus.
Недавний хаос в Греции и Италии может стать первым шагом в этом процессе.
Ce robot est un très récent projet. Il se nomme RAPHaEL.
Этот робот совсем недавний проект. Он называется RAPHaEL.
Tout récent, mais très populaire.
Только что поступил на рынок, но уже набрал обороты.
Cherchez tout travail de maçonnerie récent.
Осмотрите всё, что может напоминать свежую кладку.
Avec ce récent scandale, cela a changé.
После этого недавнего скандала с токсичными отходами, они изменились.
On a aussi remarqué son récent étrange comportement.
Да, мы тоже заметили некую странность в его поведении.
Je me souviens d'un rêve récent.
Я только что вспомнил сон, который видел на этой неделе.
Cependant, le passé récent a montré de graves carences dans le système du Traité.
Вместе с тем недавнее прошлое продемонстрировало тяжкие недостатки в договорной системе.
Le récent raz-de-marée, provoqué par un tremblement de terre, a représenté une catastrophe naturelle sans précédent aux effets généralisés et dévastateurs.
Вызванное недавним землетрясением цунами стало беспрецедентным стихийным бедствием с обширными и катастрофическими последствиями.
Le récent raz-de-marée et les catastrophes similaires nous rappellent qu'il faut des opérations de recherche et de sauvetage internationales plus systématiques et mieux coordonnées.
Уроки недавнего цунами и подобных ему бедствий напоминают нам о необходимости систематических и более скоординированных международных поисково-спасательных операций.
L'assassinat récent de l'un des avocats de Saddam Hussein montre à quel point ces préoccupations sont fondées.
Недавнее убийство одного из адвокатов защиты Саддама Хусейна свидетельствует о том, насколько его обеспокоенность была обоснованной.
Pourtant, lors du récent séminaire régional sur les Caraïbes, les participants ont réitéré la nécessité de campagnes d'information dans les territoires.
Тем не менее во время недавнего Карибского регионального семинара участники вновь отмечали необходимость проведения в территориях кампании по информированию общественности.
Nous sommes préoccupés par le récent regain de violence qui a menacé de rompre la trêve délicate des derniers mois.
Мы обеспокоены недавней вспышкой насилия, которая угрожает нарушить хрупкое перемирие, которого удалось добиться несколько месяцев назад.
On signale cependant une mesure positive qui est le récent accord de représentation entre l'ONUDI et le PNUD.
Тем не менее недавнее заключение соглашения о представительстве между ЮНИДО и ПРООН можно расценивать как шаг в правильном направлении.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2053. Точных совпадений: 2053. Затраченное время: 153 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo