Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "réchauffement climatique" на русский

Искать réchauffement climatique в: Синонимы
глобальное потепление
изменение климата
потепление климата
глобального потепления изменения климата
глобальным потеплением
изменением климата
глобальном потеплении
глобальному потеплению

Предложения

Le réchauffement climatique causé par l'homme.
Глобальное потепление, вызванное человеческой деятельностью.
Il semble que le message soit enfin passé : le réchauffement climatique représente une sérieuse menace pour notre planète.
Кажется, наконец-то до людей дошло: глобальное потепление представляет собой серьёзную угрозу нашей планете.
Le réchauffement climatique reste le problème fondamental de notre époque.
Изменение климата остается решающей проблемой нашей эры.
Enfin, le monde devrait négocier un nouveau cadre de ralentissement du réchauffement climatique par les humains, au plus tard en 2010.
В конце концов, мир должен восстановить экологический баланс не позднее 2010 года, чтобы остановить вызванное человеком изменение климата.
Le réchauffement climatique, les crises alimentaire et énergétique mondiales contribuent à fragiliser davantage l'environnement et les ressources naturelles dont dépendent les peuples autochtones.
Потепление климата, мировые продовольственный и энергетический кризисы способствуют дальнейшему ухудшению состояния окружающей среды и природных ресурсов, от которых зависят коренные народы.
Pour le dire sans détour, le réchauffement climatique menace de détruire les récifs coralliens du monde.
Говоря простым языком, глобальное потепление климата грозит уничтожением коралловых рифов на всей планете.
Mais, de nouveaux enjeux se dessinent, et le réchauffement climatique en est un.
Однако появляются новые вызовы, включая глобальное потепление.
Déchets : mal, recyclage : bien. Le réchauffement climatique va tous nous tuer.
Мусорить - плохо, переработка отходов - хорошо, и глобальное потепление всех нас убьет.
Des taxes sur le carbone aideraient à atténuer le réchauffement climatique tout en mobilisant des revenus considérables.
Налоги на выбросы углерода помогут смягчить глобальное потепление, создавая при этом значительные доходы.
Le réchauffement climatique présente un défi considérable à l'humanité.
Одним из серьезных вызовов для человечества является глобальное потепление.
Le réchauffement climatique réduit la quantité d'eau potable disponible, perturbe les écosystèmes naturels et augmente les vecteurs de maladies tropicales.
Глобальное потепление привело к уменьшению надежного доступа к водным ресурсам, разрушению природных экосистем и росту популяции переносчиков тропических болезней.
Le réchauffement climatique mondial est à présent un facteur crucial à prendre en compte lors de la planification de tout projet de développement.
Сегодня глобальное потепление - жизненно важный фактор, который надо учитывать при планировании любого проекта развития.
At cette époque, je pensais m'y connaître en matière de réchauffement climatique.
На тот момент я думал, что я знаю немного о такой вещи как глобальное потепление.
Le réchauffement climatique est certainement une menace énorme pour l'humanité
Глобальное потепление - огромная угроза человечеству.
Étant donné l'épuisement progressif des combustibles fossiles et leur effet sur le réchauffement climatique, l'énergie nucléaire représente une occasion de développement durable.
С учетом постепенного истощения ископаемых видов топлива и их влияния на глобальное потепление, ядерная энергия дает возможность обеспечить устойчивое развитие.
La bonne nouvelle est que Dieu peut arrêter le réchauffement climatique.
(Радио) Хорошие новости: с Божьей помощью мы сможем остановить глобальное потепление.
Les problèmes écologiques qui existent dans la région sont aggravés par le réchauffement climatique, la sécheresse et la dégradation des sols.
Существующие региональные экологические проблемы также усугубляются глобальным потеплением, засухой и деградацией почвы.
On dirait que demain, j'enlèverai 10 mètres de réchauffement climatique.
Ну и дела Лиза, похоже что завтра я буду чистить З метра глобального потепления.
Le réchauffement climatique provoque les deux extrêmes, chaud et froid.
Глобальное потепление может изменить погоду в обоих направлениях - в жару и в холод.
Les problèmes interconnectés du réchauffement climatique, de la croissance économique et de l'environnement portent leurs propres solutions.
Смешанные проблемы изменения климата, экономического роста и окружающей среды предлагают свое собственное решение.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 480. Точных совпадений: 480. Затраченное время: 144 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo