Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: réductions d'impôts
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "réductions" на русский

Предложения

Nous avons achevé fin 2007 les réductions initialement prévues pour 2012.
Первоначально эти сокращения были заявлены на 2012 год, но мы завершили их к концу 2007 года.
Les conséquences économiques et sociales d'une génération de réductions fiscales sont évidentes.
Экономические и социальные последствия поколения сокращения налогов ясны.
Les mesures de désarmement nucléaire doivent prévoir une série de réductions par étapes, qui soient transparentes, vérifiables et irréversibles.
Мероприятия по ядерному разоружению должны включать серию поэтапных прозрачных, контролируемых и необратимых сокращений.
En raison des réductions budgétaires, nous avons dû être créatifs.
Из-за сокращений такие учреждения, как наше, должны быть изобретательными.
COPENHAGUE - Un vent de panique souffle sur les nombreuses personnalités qui font campagne pour des réductions radicales des émissions mondiales de carbone.
КОПЕНГАГЕН - Ощущение паники охватывает многих активных участников кампании за решительное сокращение глобального выброса углерода.
Quand une économie souffre d'un chômage élevé et d'une faible demande globale, les réductions des dépenses provoquent une contraction.
Когда экономика страдает от высокого уровня безработицы и слабого совокупного спроса, сокращение расходов оказывает ограничительное воздействие.
Des réductions supplémentaires de la demande d'énergie et des émissions de gaz à effet de serre peuvent être obtenues grâce à des politiques plus ambitieuses.
Дополнительного сокращения потребностей в энергии и выбросов парниковых газов можно добиться благодаря реализации более амбициозной политики.
La délégation irlandaise a souligné que les réductions d'émission obtenues pendant deux années consécutives rapprochaient l'Irlande du respect de ses obligations.
Делегация Ирландии подчеркнула, что достигнутые в течение двух лет подряд сокращения выбросов создают благоприятные предпосылки для выполнения Ирландией ее обязательств.
Si votre pays entend, sinon, appliquer des stratégies différentes qui aboutissent à des réductions des émissions équivalentes, décrire ces stratégies.
Если Ваша страна намерена применять в качестве альтернативы иные обеспечивающие эквивалентное сокращение выбросов стратегии, просьба представить описание последних.
Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.
Но, несмотря на эти сокращения, глобальная угроза, порождаемая ядерным оружием, не уменьшилась.
La France a elle aussi opéré des réductions importantes au cours des dernières années.
Франция в последние годы также осуществила значительные сокращения.
Les réductions estimatives des émissions par rapport au calendrier actuel sont comparées ci-après dans le tableau 1 pour les divers éléments proposés.
В таблице 1 ниже сопоставляются оценки сокращения выбросов по сравнению с нынешним графиком в отношении различных предлагаемых элементов.
Pour atteindre les objectifs liés aux charges critiques d'eutrophisation, de nouvelles réductions des émissions d'oxyde d'azote sont requises.
Вместе с тем для достижения значений критических нагрузок по эвтрофикации требуется дополнительное сокращение выбросов оксидов азота.
Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.
Мое правительство приветствует продолжающееся сокращение ядерных арсеналов.
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
Идет планомерное сокращение стратегических наступательных вооружений.
L'UE attend de nouvelles réductions dans les arsenaux russe et américain.
ЕС ожидает дальнейшего сокращения российских и американских арсеналов.
Il ne voit aucune raison de procéder à d'autres réductions.
Группа не видит причин для дальнейших сокращений.
Ces réductions sont imputables au transfert des coûts liés aux autres ressources.
Такие сокращения объясняются изменением расходов, связанных с прочими ресурсами.
Elle se félicite du Traité de Moscou et s'attend à de nouvelles réductions des arsenaux russes et américains.
Он приветствует Московский договор и ожидаемые дальнейшие сокращения арсеналов Российской Федерации и Соединенных Штатов.
De nouvelles réductions de poste seront proposées lors de la présentation des projets de budget ultérieurs.
Дальнейшие сокращения будут предложены в контексте последующих бюджетных предложений.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2248. Точных совпадений: 2248. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo