Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "réforme agraire" на русский

Искать réforme agraire в: Синонимы
аграрная реформа
земельная реформа
аграрной реформы земельной реформы аграрной реформе земельной реформе
аграрную реформу
аграрные реформы
земельной реформой
сельскохозяйственной реформы
сельскохозяйственных реформ
аграрных реформ
реформы сельского хозяйства

Предложения

Aucune réforme agraire visant uniquement à répartir les terres n'est acceptable.
Ни одна аграрная реформа не может быть приемлемой, если она предусматривает лишь распределение земель.
La population noire du pays reste exclue et n'a pas bénéficié du processus de réforme agraire.
Негритянское население страны по-прежнему исключено из этого процесса, и аграрная реформа его не коснулась.
Finances, marketing, technologies et réforme agraire
Доступ к финансам, сбыту, технологиям и земельная реформа
Dans les pays d'Europe centrale et orientale, la réforme agraire comporte souvent le transfert de fonctions publiques au secteur privé.
Земельная реформа в Центральной и Восточной Европе нередко включает передачу правительственных функций частному сектору.
Le Comité de soutien aux travailleuses rurales a été mis en place au Ministère de la réforme agraire en février 1986.
В феврале 1986 года в Министерстве по вопросам аграрной реформы был учрежден Комитет в поддержку женщин, живущих в сельской местности.
Des initiatives visant les bénéficiaires de la réforme agraire sont également envisagées.
Планируется также провести ряд мероприятий в интересах бенефициаров аграрной реформы.
En 1986, il a établi le Comité de soutien aux travailleuses rurales, en partenariat avec le Ministère de la réforme agraire.
В 1986 году он основал в сотрудничестве с СНДМ и Министерством аграрной реформы Комитет поддержки сельских трудящихся женщин.
Soucieux de remédier à cet état des choses, le Ministère de la réforme agraire s'est efforcé d'intégrer l'égalité des sexes dans ses programmes.
Стремясь изменить сложившуюся ситуацию, Министерство аграрной реформы постаралось отразить в своих программах и гендерный аспект.
Parmi les bénéficiaires des programmes de réforme agraire, 85 % sont des hommes.
Среди тех, кто пользуется плодами аграрной реформы, 85 процентов составляют мужчины.
Prière de décrire les conséquences de la réforme agraire sur la situation alimentaire dans le pays.
Просьба представить информацию о влиянии аграрной реформы на продовольственную ситуацию в стране.
Toutefois, les résultats de la réforme agraire ont donné lieu à controverses.
Однако результаты аграрной реформы вызвали острые споры.
De nouvelles mesures visant à mettre en place une véritable réforme agraire sont donc en cours d'élaboration.
Поэтому планируется принять дополнительные меры для обеспечения проведения подлинной аграрной реформы.
La réforme agraire est trop souvent perçue comme une politique dépassée et inefficace, mais les faits prouvent le contraire.
Очень часто аграрная реформа недооценивается как устаревший и неэффективный политический вариант, однако имеющиеся свидетельства такой вывод не подкрепляют.
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
Требования о проведении аграрной реформы часто подавляются силой.
L'accès à la terre et la réforme agraire sont donc essentiels pour éliminer la faim.
Поэтому доступ к земле и аграрная реформа являются важными для искоренения голода.
Ces rapports contribuent à promouvoir la réforme agraire et le droit à l'alimentation aux niveaux international et national.
Такие доклады способствуют осуществлению аграрной реформы и права на продовольствие на международном и национальном уровнях.
Le Comité demande instamment à l'État partie de prendre les mesures nécessaires pour garantir la réalisation effective de la réforme agraire.
Комитет настоятельно призывает государство-участник принять надлежащие меры для обеспечения эффективного проведения аграрной реформы.
Des mesures ont aussi été prises dans le cadre de la réforme agraire, afin de renforcer l'agriculture familiale.
Усилия государства также направляются на проведение аграрной реформы и укрепление семейных фермерских хозяйств.
Le Secrétariat à la réforme agraire est chargé de veiller à l'application de ce règlement.
Выполнение его положений находится в ведении Министерства по вопросам аграрной реформы.
La réforme agraire participe d'une autre question présentant un intérêt pour l'État brésilien.
Другой вопрос, представляющий особый интерес для бразильского государства, касается аграрной реформы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 442. Точных совпадений: 442. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo