Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "régression" на русский

регрессия
регресс
спад
снижение
упадок
регрессионный
регрессию
откат назад
откатом назад

Предложения

24
22
Les souvenirs de ce garçon, sa régression, sont ta scène de crime.
Воспоминания мальчика, его регрессия, это ваше место преступления.
Une régression hédoniste permet d'estimer le prix de différents modèles d'un produit en fonction des caractéristiques de ce produit.
Гедоническая регрессия позволяет производить регрессию цен различных моделей товара по характеристикам, описывающим данный товар.
Il est regrettable que le programme du désarmement convenu au niveau mondial ait connu une régression ces dernières années.
Очень жаль, что в последние годы наблюдается регресс в реализации согласованной на международном уровне повестки дня в области разоружения.
Cette régression coïncide avec la campagne de régionalisation lancée par les pouvoirs publics en 1993.
Этот спад был связан с провозглашенным в 1993 году правительством курсом на регионализацию.
Par conséquent, une régression économique est prévue pour une seconde année consécutive en 2007.
Следовательно, по прогнозам на 2007 год, ожидался второй год подряд экономический спад.
Si la vitesse moyenne s'écarte de plus d'1 km/h de la vitesse de référence, on utilisera une régression linéaire pour calculer le couple moyen.
Если средняя скорость отличается более чем на 1 км/ч от исходной скорости, то для расчета среднего крутящего момента используется линейная регрессия.
Depuis 1994, cette tendance est en légère régression.
С 1994 года произошло некоторое изменение этой тенденции в обратную сторону.
Cette régression va prendre du temps, mais va finalement se produire.
Этот регресс займет некоторое время, однако он произойдет.
Le nombre de personnes condamnées à mort, en régression constante, est à ce jour de 145.
Число лиц, приговоренных к смертной казни, постоянно снижается и сегодня составляет 145.
La période considérée a également vu une régression dans le secteur de l'éducation.
В рассматриваемый период ухудшилось положение и в сфере образования.
Un retour à la violence serait une régression inacceptable.
Возвращение к насилию стало бы недопустимым откатом назад.
Un odorat surdéveloppé est le premier signe de régression.
Сильное обоняние - это первый знак деградации.
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
Это не продвижение вперёд, а ухудшение.
Retournons à la ligne de régression.
Давайте вернёмся к нашей линии регрессии.
Dans d'autres, comme le désarmement ou l'impunité, le document final représente même une régression.
В других областях, таких как разоружение, борьба с безнаказанностью, итоговый документ стал шагом назад.
Une régression infinie, mais ça n'implique rien pour moi.
Бесконечная цепь, но это ничего мне не обьясняет.
Les communautés rurales subissent également une régression dans d'autres domaines tels que la production alimentaire, l'éducation et la gouvernance.
Сельские общины страдают еще и от негативных явлений в других областях, таких, как производство продуктов питания, образование и управление.
On note une sensible régression de ce phénomène.
Сегодня наблюдается сокращение числа таких случаев.
L'industrie charbonnière d'Europe occidentale a connu une régression importante.
Западная Европа пережила значительное сокращение своей угольной промышленности.
Le gradient obtenu par régression linéaire des deux ensembles de données doit être calculé et enregistré.
Рассчитывается и регистрируется градиент линейной регрессии двух наборов данных.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 417. Точных совпадений: 417. Затраченное время: 96 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo