Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "répandu" на русский

Посмотреть также: très répandu largement répandu phénomène répandu
Искать répandu в: Oпределение Синонимы
широко распространенный
распространился
распространилось
распространённое явление
пролил
широко распространенной проблемой
широкое распространение
широко распространено
широко распространена
широко распространенным явлением
широко распространен
широкого распространения
распространяется
широко распространенная

Предложения

141
79
Il a commencé dans les écoles et s'est répandu dans le pays.
Оно началось в армянских школах и распространилось по всей Республике.
Tout le monde adorait Emma, mais sa trahison se serait répandu dans l'église comme la peste.
Все любили Эмму, но ее предательство распространилось бы среди паствы как зараза.
Parmi les instruments volontaires utilisables, la certification est celui qui est le plus répandu dans le secteur du tourisme.
Среди так называемых "добровольных средств" в сфере туризма наиболее широко распространена сертификация.
Il a été dit que l'arbitrage était un moyen extrêmement répandu dans le monde de régler les litiges concernant des contrats de transport.
Было указано, что во всем мире арбитраж является чрезвычайно популярной формой урегулирования в отношении споров, возникающих из договоров перевозки.
Ce phénomène est particulièrement répandu dans les zones rurales.
Это особенно распространено в сельской местности.
Le diabète était deux fois plus répandu chez les femmes que chez les hommes.
Уровень заболеваемости диабетом среди женщин в два раза выше по сравнению с мужчинами.
Le mariage précoce est néanmoins considéré comme un phénomène social assez répandu au Yémen.
Однако ранние браки считаются социальным явлением, широко распространенным в Йемене.
Est-il possible que cela soit donc plus répandu?
Может ли оказаться так, что это происходило чаще, чем мы полагаем?
La population rurale est celle où l'analphabétisme est le plus répandu.
Наиболее высокой является неграмотность среди жителей сельских районов.
Même si de réels progrès ont été accomplis dans toutes les régions, l'analphabétisme est toujours répandu dans nombre de pays en développement.
Даже несмотря на существенный прогресс, достигнутый во всех регионах, неграмотность остается распространенным явлением во многих развивающихся странах.
Même si le VIH/sida n'est pas encore répandu, la région y est vulnérable.
Хотя ВИЧ/СПИД не получил широкого распространения, страны региона являются достаточно уязвимыми.
Le problème de l'abus des drogues s'est répandu en particulier parmi les jeunes maltais.
Особо широкое распространение среди мальтийской молодежи имеет проблема наркомании.
L'octroi de prêts à des conditions de faveur est un autre moyen relativement répandu de subventionner la technologie.
Другим весьма распространенным способом субсидирования технологий является льготный кредит.
La popularité du sushi s'est rapidement répandu à New York... puis en Europe.
Суши быстро стали популярны в Нью Йорке и затем в Европе.
Je pense que c'était les loups qui ont répandu ce mythe de l'argent.
Я думаю как раз оборотни и придумали это миф о серебре...
On a répandu ses cendres sur le terrain de football de l'école.
А прах развеяли над школьным футбольным полем.
Trop de sang a été répandu et trop de jeunes écoutent encore la parole de la haine.
Слишком много крови было пролито и слишком многие молодые люди всё ещё прислушиваются к словам ненависти.
Aussi, est-ce terrible de voir le sang d'un fils répandu.
Видеть кровь ребенка - это ужасно.
Ça s'est répandu ? - Non.
Mais j'ai répandu le reste sur la manche de ma chemise.
Но остатки высыпались на рукав моей красной рубахи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 498. Точных совпадений: 498. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo