Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: la garde républicaine nationale républicaine
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "républicaine" на русский

республиканка
республиканской
республиканцев
республиканского
республиканкой
республиканца
республиканским
республиканскую гвардию
республиканское движение

Предложения

46
Car je suis républicaine et que Lionel Tribbey ne l'est incroyablement pas.
Ну потому что я республиканка, а Лайонел Трибби до невозможности нет.
Je suis républicaine, conservatrice.
Я - республиканка. Я консервативна.
Les autorités françaises sont conscientes qu'il ne peut y avoir de police républicaine sans un respect scrupuleux de la déontologie et des droits de la personne.
Власти Франции сознают, что не может быть республиканской полиции без неукоснительного соблюдения норм служебной этики и прав человека.
Comme il a été indiqué précédemment, la situation politique reste étroitement tributaire des questions de la mise en place du nouvel ordre institutionnel et de la constitution d'une armée républicaine.
Как уже указывалось ранее, политическая ситуация по-прежнему тесно связана с вопросами установления нового институционального порядка и создания республиканской армии.
J'ai rencontré Vivian à une collecte de fonds républicaine.
Я встретил Вивиан на вечеринке по сбору средств для Республиканцев.
Au scrutin de la vingt-neuvième législature de Guam, la majorité républicaine est passée de neuf à huit sièges.
В ходе избрания членов законодательного собрания Гуама 29-го созыва большинство республиканцев сократилось с девяти до восьми мест.
Présence à Cuba d'un « expert en armes » de l'Armée républicaine irlandaise
Относительно присутствия на Кубе некого «эксперта по вооружению» Ирландской республиканской армии
et pas qu'un démocrate chevronné mais une partie de l'administration républicaine
Он не только опытный демократ, но еще и важная часть республиканской администрации.
En 1976, la constitution adoptée par la Trinité-et-Tobago lors de son accession à l'indépendance a été remplacée par une constitution républicaine.
В 1976 году Конституция независимости Тринидада и Тобаго была заменена Республиканской конституцией.
J'en appelle aussi aux militaires pour qu'ils restent fidèles à leur tradition professionnelle et républicaine de protection et de défense de l'État.
Я также призываю военных продолжать следовать их профессиональной и республиканской традиции защиты и обороны государства.
Ils représentent une proportion significative de la société américaine, principalement républicaine, qui rejette ou tout simplement ignore les preuves scientifiques de base sur le réchauffement climatique, l'évolution biologique, la santé humaine et d'autres domaines.
Они отражают тот факт, что огромная часть американского общества, которое в настоящее время голосует в основном за Республиканцев, отвергает или просто не понимает основные научные свидетельства относительно изменения климата, биологического развития, человеческого здоровья и других областей.
Ces changements sont d'autant plus profonds et intangibles qu'aucune procédure de révision de la Constitution ne peut être retenue si elle porte atteinte à la forme républicaine et aux principes démocratiques qui régissent la République.
Преобразования носят тем более глубокий и нерушимый характер, поскольку никакая процедура пересмотра Конституции не может осуществляться, если она наносит ущерб республиканской форме и демократическим принципам, являющимся основой Республики.
19 Le Royaume-Uni a également signalé d'importants dégâts matériels causés par des attaques de l'Armée républicaine irlandaise pendant la période considérée, mais ne tient pas de statistiques centralisées sur les actes ou les dégâts qui en découlent.
В Соединенном Королевстве также имели место инциденты, связанные с нанесением существенного имущественного ущерба в результате нападений Ирландской республиканской армии в течение охватываемого обследованием периода, однако в этой стране не ведется централизованный статистический учет инцидентов или причиненного ущерба.
La réforme constitutionnelle fait partie intégrante de l'effort fait pour moderniser la vie politique et renforcer les bases légales de l'Etat, qui conduira la Tunisie vers une nouvelle ère de liberté et de démocratie républicaine.
Конституционная реформа является частью усилий по модернизации политической жизни и строительству законно учрежденного государства, которое приведет Тунис к новой эпохе свобод и республиканской демократии.
Son cas est une parfaite illustration des conséquences néfastes du colonialisme et du néo-colonialisme, du caractère injuste et sélectif de l'ordre international actuel et de l'interventionnisme qui a constamment marqué sa tumultueuse histoire républicaine.
Она является одним из самых ярких примеров ужасных последствий колониализма и неоколониализма, современного несправедливого и эксклюзивного международного порядка, а также продолжающейся интервенции, которая была характерна для ее бурной республиканской истории.
Quand j'ai été amené à faire partie de cette liste républicaine,
Когда мне предложили место в списке республиканцев,
C'est une secte marginale qui s'est détachée de l'Armée Républicaine Irlandaise en 2011.
Это дополнительная секта, которая отделилась от республиканской армии Ирландии в 2011.
Et surtout, la plateforme républicaine est totalement dénuée de compassion.
Сострадание же в Республиканской программе отсутствует вовсе.
Nous les faisons fuiter, et tu deviens la seule candidate républicaine restante.
Если мы их сольем, ты останешься единственным кандидатом от республиканцев.
Début septembre, après la convention républicaine, ils donnaient une avance à McCain, mais depuis la crise, Obama arrive en tête.
После съезда республиканцев опросы показывали, что Маккейн лидировал в начале сентября, но после финансового краха опережает Обама.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 150. Точных совпадений: 150. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo