Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "république tchèque" на русский

Искать république tchèque в: Синонимы

Предложения

La république tchèque ne se tiendra pas à l'écart; elle cherche à s'associer aux nouvelles initiatives dans le domaine de la protection contre le terrorisme nucléaire, notamment le plan d'action de l'Agence.
Чешская Республика не останется в стороне; она намерена присоединиться к новым инициативам в области защиты от ядерного терроризма, включая план действий Агентства.
La République tchèque établit les actes de cet atelier.
Чешская Республика в настоящее время готовит отчет о работе этого совещания.
Ces dernières décennies, la République tchèque a traversé des périodes difficiles.
Чехия прошла в последние десятилетия нелегкий путь.
Son élection est un honneur pour lui-même et son pays, la République tchèque.
Его избрание является честью для него и его страны, Чешской Республики.
La sécurité routière est l'une des priorités de la politique des transports de la République tchèque.
Одним из приоритетных направлений транспортной политики Чешской Республики является безопасность дорожного движения.
La République tchèque accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général et apprécie grandement les sages directives qu'il fournit.
Чешская Республика приветствует доклад Генерального секретаря и высоко оценивает мудрые руководящие директивы, которые в нем содержатся.
Veuillez préciser comment la République tchèque assure l'alerte rapide des pays autres que les États membres de l'UE.
Просьба пояснить, каким образом Чешская Республика обеспечивает раннее предупреждение стран, не являющихся государствами - членами ЕС.
Quelques pays sont favorables à cette idée et la République tchèque a proposé d'accueillir l'atelier à Prague.
Некоторые страны поддержали эту идею, и Чешская Республика предложила провести это совещание в Праге.
La République tchèque appuiera l'élargissement de l'OTAN en vue d'inclure d'autres pays d'Europe centrale et orientale.
Чешская Республика поддержит расширение НАТО, предусматривающее включение в его состав дополнительных государств Центральной и Восточной Европы.
Je puis assurer l'Assemblée que la République tchèque appuie le règlement pacifique des différends dans les relations internationales.
Могу заверить Вас в том, что Чешская Республика выступает в поддержку мирного урегулирования споров в международных отношениях.
La République tchèque appuie les mesures visant à renforcer l'autorité et l'efficacité de l'ONU.
Чешская Республика поддерживает шаги по укреплению авторитета и эффективности Организации Объединенных Наций.
Je suis convaincu que la République tchèque rejoindra dans un proche avenir le nombre important des parties au Statut de Rome.
Я полагаю, что в ближайшем будущем Чешская Республика присоединится к большой группе участников Римского статута.
La République tchèque encouragera activement l'adoption du projet de protocole à la présente session de l'Assemblée générale.
Чешская Республика будет оказывать активное содействие принятию данного проекта протокола в ходе этой сессии Генеральной Ассамблеи.
La République tchèque n'a rien de nouveau à signaler concernant cet article.
Чешская Республика не сообщает никаких новых фактов в связи с данной статьей.
Le Directeur général de l'administration pénitentiaire de la République tchèque est responsable de la procédure de plainte.
Управляющий директор Пенитенциарной службы Чешской Республики отвечает за всю процедуру рассмотрения жалоб.
Deuxième groupe - Russie, Ukraine, Turquie, Bosnie-Herzégovine, Croatie et République tchèque.
Вторая - Россия, Украина, Турция, Польша, Босния и Герцеговина, Хорватия, Чешская Республика..
La République tchèque se déclare prête à contribuer activement au travail du Conseil.
Чешская Республика заявляет о своей готовности активно содействовать работе Совета.
Le système d'information amélioré du Cadastre des biens immobiliers de la République tchèque est entré en fonctionnement à l'automne 2001.
Осенью 2001 года была введена в эксплуатацию улучшенная информационная система Кадастра недвижимости Чешской Республики.
Certains États danubiens reconnaissent également les certificats de bateaux du Rhin, comme le font la Pologne et la République tchèque.
Некоторые придунайские государства признают также рейнское судовое свидетельство, как это делают Польша и Чешская Республика.
La République tchèque compte que l'AIEA continuera à servir les besoins de la communauté internationale en s'efforçant d'atteindre cet objectif primordial.
Чешская Республика надеется на то, что МАГАТЭ будет продолжать удовлетворять потребности международного сообщества в попытке достичь этой приоритетной цели.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2400. Точных совпадений: 2400. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo