Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "réservoir de carburant" на русский

Искать réservoir de carburant в: Синонимы
бензобак
топливный бак
топливные баки
Tu as dit que le, um... le réservoir de carburant a été perforé ?
Ты сказал, что бензобак был пробит?
Aucun réservoir de carburant, aucune source d'énergie, prise d'air de combustion..."
Топливные баки, источники питания, заборники воздуха для сжигания топлива...".
Aucun chauffage à combustion ni réservoir de carburant, aucune source d'énergie, prise d'air de combustion ou d'air de chauffage, ni sortie de tuyaux d'échappement, nécessaires au fonctionnement d'un chauffage à combustion ne doit être installé dans le compartiment de chargement.
9.3.2.4 Топливные обогревательные приборы, топливные баки, источники питания, заборники воздуха для сжигания топлива или обогрева, а также выхлопные трубы, требующиеся для функционирования топливного обогревательного прибора, не должны устанавливаться в грузовом отделении.
La désactivation ne peut avoir lieu tant que le niveau de remplissage est supérieur à 20 % de la capacité nominale du réservoir de carburant.
Блокировка не должна производиться, когда уровень топлива в топливном баке на 20% превышает его номинальную емкость.
Les parties de l'échappement qui se trouvent directement au-dessous du réservoir de carburant doivent se trouver à une distance d'au moins 100 mm ou être protégées par un écran thermique.
Части выхлопной системы, расположенные непосредственно под топливным баком, должны быть удалены от него минимум на 100 мм или отделены от бака теплозащитным экраном.
Une inspection menée par l'ONUCI à Yamoussoukro le 28 juin 2005 a permis de relever sur un des drones la fiche de ravitaillement d'un réservoir de carburant sur laquelle la dernière date inscrite était le 28 septembre 2004.
В ходе проведенной ОООНКИ 28 июня 2005 года инспекции БЛА в Ямусукро был обнаружен журнал заправки самолета топливом, последняя запись в котором была сделана 28 сентября 2004 года.
La matière et la forme du réservoir de carburant ainsi que les tuyauteries de carburant doivent être identiques.
7.2.1.2 Форма топливного бака, а также материал, из которого изготовлены топливный бак и топливопроводы, должны быть идентичными.
Le réservoir de carburant a été enlevé et modifié pour cacher ce tube d'hélium liquide.
Этот бак с топливом был снят с торпеды и модифицирован, чтобы скрыть это крио-капсулу
Elle a précisé que les progrès accomplis par le Groupe étaient globalement satisfaisants et qu'il s'était attaqué aux trois principaux domaines énumérés dans le plan d'action: étanchéité du système d'alimentation, sûreté du système électrique et réservoir de carburant.
Она отметила, что в целом работа группы продвигается вполне успешно и что были рассмотрены три основные темы, выделенные в плане действий: целостность топливной системы/предотвращение утечки, электрическая безопасность и система хранения.
Le ou les ventilateurs de mélange sont réglés de manière à maintenir un courant d'air d'une vitesse minimale de 8 km/h sous le réservoir de carburant du véhicule d'essai.
5.7.4 Анализатор, используемый для определения содержания углеводородов, устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед проведением испытания.
Les résultats des essais en vol dépendraient dans ce cas d'un grand nombre de paramètres tels que le volume du réservoir de carburant, la charge utile et l'arrêt du moteur susceptibles d'être modifiés ultérieurement et d'affecter par conséquent la portée.
Результаты летных испытаний ракет, находящихся в стадии разработки, могут зависеть от множества параметров, таких, как масса топлива, масса полезной нагрузки и время работы двигателя, которые могут быть изменены на последующем этапе и, следовательно, могут повлиять на дальность полета.
La chaîne du froid a été renforcée grâce à la fourniture d'un véhicule frigorifique, d'un réservoir de carburant de 10000 mètres cubes et d'un congélateur-chambre de 40 mètres cubes.
Была усилена система холодильных установок и повышена ее мощность благодаря предоставлению автомобиля, оборудованного передвижной холодильной установкой, бака для хранения топлива объемом 10000 кубических метров и холодильного помещения размером 40 кубических метров.
NOTA: Un objet de grande taille et robuste peut être un réservoir de carburant souple, un équipement militaire, une machine ou un équipement contenant des marchandises dangereuses en quantités qui dépassent les seuils des quantités limitées.".
Добавить слова "пластмассовые, со съемным днищем" в колонку "Наружная тара" в графу "Барабаны" для инструкций по упаковке Р112 c), Р113, Р115, Р134, Р138 и Р140.
il est apposé sur le véhicule, dans une position immédiatement visible par une personne remplissant le réservoir de carburant, de manière nettement lisible et indélébile, le symbole pour l'essence sans plomb tel que spécifié dans la norme ISO 2575:1982.
5.1.3.2.2 на этом транспортном средстве в месте, хорошо видимом для лица, заправляющего топливо, проставлена четкая и нестираемая маркировка неэтилированного бензина, указанная в ISO 2575:1982.
Dans l'heure qui suit le remplissage du ou des réservoirs, le véhicule est amené, moteur à l'arrêt, dans l'enceinte de mesure des émissions par évaporation. La sonde de température du réservoir de carburant doit être reliée au système d'enregistrement des températures.
5.1.5.3 В течение одного часа после повторной заправки топливом транспортное средство с выключенным двигателем помещается в камеру для измерения объема выбросов в результате испарения.
Brancher l'absorbeur de vapeurs de carburant sur un réservoir de carburant, éventuellement externe, rempli à 40 % de son volume avec du carburant de référence.
5.1.3.3 Фильтр подсоединяется к топливному баку, по возможности к внешнему, заполненному эталонным топливом на 40% от его объема.
Elle occupait les locaux d'une ancienne ferme collective et était équipée de sept tracteurs en état de marche, deux moissonneuses-batteuses, quatre grands chariots, un minibus et un grand réservoir de carburant et des équipements, utilisés pour l'agriculture intensive, en état de marche.
Она занимала постройки бывшего колхоза и имела семь действующих тракторов, два комбайна, четыре большие повозки, один микроавтобус, одну бензоцистерну и различный сельскохозяйственный инвентарь в исправном состоянии.
5.11 Le réservoir de carburant et le goulot de remplissage doivent être conçus et installés dans les véhicules de manière à éviter toute accumulation de charges d'électricité statique sur la totalité de leur surface.
При необходимости они должны разряжаться на металлическую конструкцию шасси или любую крупную металлическую массу при помощи хорошего проводника.
Tout robinet d'arrivée situé entre le moteur ou l'équipement et le réservoir de carburant doit être fermé pendant le transport, sauf s'il est indispensable à l'équipement pour demeurer opérationnel.
Во время перевозки все краны между двигателем или оборудованием и топливным баком должны быть закрыты, кроме случаев, когда кран должен быть открыт для обеспечения функционирования оборудования.
En ce qui concerne la fixation du réservoir de carburant, les prescriptions du Règlement No 67, série 01 d'amendements sont considérées comme respectées si les prescriptions de l'annexe 5 du présent Règlement sont respectées.
Считается, что крепление топливных баллонов отвечает требованиям Правил Nº 67, включающих поправки серии 01, если оно удовлетворяет требованиям приложения 5 к настоящим Правилам.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 52 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo