Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "résolution" на русский

Посмотреть также: projet de résolution
Искать résolution в: Oпределение Синонимы

Предложения

Une résolution analogue était adoptée par consensus en 1980.
В 1980 году на основе консенсуса была принята другая подобная резолюция.
Cette résolution rend clairement compte des préoccupations du Conseil.
Данная резолюция ясно указывает на вопросы, вызывающие обеспокоенность Совета Безопасности.
Ma seconde résolution est de ne juger personne.
Знаешь, мое второе решение - не судить других людей.
Nous tenons à souligner que la résolution 1244 reste en vigueur.
Мы хотели бы подчеркнуть тот факт, что резолюция 1244 остается в силе.
La résolution 1343 a des conséquences dévastatrices.
Резолюция 1343 привела к карательным по своей сути последствиям.
La résolution ne limite en rien ce droit.
Эта резолюция никоим образом не направлена на ограничение этого права.
Aucun ne mentionne la résolution 1308.
Ни в одной из них не упомянута резолюция 1308.
La résolution 1304 reste essentiellement lettre morte.
Резолюция 1304 остается в целом лишь резолюцией на бумаге.
Ils comptaient que la résolution serait intégralement appliquée.
Они также выразили надежду на то, что резолюция будет осуществляться комплексно.
La nouvelle résolution devrait encourager les initiatives diplomatiques.
Новая резолюция должна стать поддержкой дипломатических усилий, которые необходимо предпринять.
Nous pensons que cette résolution représente un tel geste.
Мы полагаем, что эта резолюция является как раз таким сигналом.
La résolution 1325 est donc devenue un instrument, et il m'est difficile d'imaginer une autre résolution qui a ces caractéristiques particulières.
Резолюция 1325 стала весьма важным документом, и вряд ли найдется другая резолюция, в которой содержатся столь конкретные положения.
Aucun État membre n'a fait parvenir d'observations concernant la résolution.
От государств-членов не было получено каких-либо ответов на просьбу о представлении замечаний по данной резолюции.
La résolution 1295 prévoyait plusieurs mesures.
В резолюции 1295 был предусмотрен целый ряд мер.
Nous croyons néanmoins que cette résolution est inutile et nuisible.
Тем не менее, мы считаем, что в данной резолюции нет необходимости, и она может оказаться конструктивной.
Cela dit, nous appuyons pleinement la résolution.
Такова наша позиция, и при этом мы полностью поддерживаем эту резолюцию.
Nous espérons donc que cette résolution sera rapidement adoptée.
В связи с этим мы надеемся на скорейшее принятие резолюции Совета Безопасности о продлении мандата.
La résolution stipule également que ces activités doivent être menées en toute indépendance.
В этой резолюции также указывается, что эта деятельность должна осуществляться на основе полной и абсолютной независимости.
Je voudrais remercier Brick d'avoir choisi la meilleure résolution.
Я только хотела поблагодарить Брика за то, что он дал мне самое лучшее мое обещание.
Je rentre pas avant d'avoir accompli ma résolution.
Потише. Я не вернусь назад, пока не выполню своё обязательство.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 46729. Точных совпадений: 46729. Затраченное время: 207 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo