Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: jouer un rôle constructif
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "rôle constructif" на русский

конструктивную роль конструктивной роли
позитивную роль
конструктивный вклад
положительную роль

Предложения

134
Ces trois régions sont les plus importantes du monde et la présence militaire américaine joue un rôle constructif dans chacune d'elle.
Это три наиболее важные части мира, и в каждой из них американское военное присутствие играет конструктивную роль.
L'Union africaine et l'ONU ont toutes deux un rôle constructif à jouer dans ce processus.
В этом процессе Африканский союз и Организация Объединенных Наций призваны сыграть свою конструктивную роль.
Le Japon attache de l'importance au rôle constructif joué par la société civile dans la promotion de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
Япония придает большое значение конструктивной роли гражданского общества в содействии ядерному нераспространению и ядерному разоружению.
À ce sujet, il ne faut pas perdre de vue la coopération fructueuse et le rôle constructif des pays voisins et des autres pays de la région.
В этой связи не следует недооценивать важность конструктивного сотрудничества и конструктивной роли соседних стран и государств региона.
Plusieurs délégations ont mis l'accent sur le rôle constructif joué par ONU-HABITAT et ses mécanismes dans leurs pays.
Ряд делегаций подчеркнули ту позитивную роль, которую играют ООН-Хабитат и ее механизмы в их странах.
Il jouera également un rôle constructif lors de l'examen de la teneur du traité.
Мы также будем играть позитивную роль в обсуждении содержания договора о торговле оружием.
Je pense qu'il a joué un rôle constructif.
Я думаю, что она играет очень конструктивную роль.
Nous relevons le rôle constructif et important que doit jouer le Conseil de sécurité.
Важную конструктивную роль призван играть Совет Безопасности Организации Объединенных Наций.
Nous rendons hommage au rôle constructif que les pays voisins jouent à cet égard.
С положительной стороны мы отмечаем и ту конструктивную роль, которую играют в этом отношении соседние страны.
Deuxièmement, nous reconnaissons le rôle constructif que joue l'Indonésie pour assurer la stabilité et le dynamisme de l'État timorais et de son peuple.
Во-вторых, мы признаем конструктивную роль Индонезии в обеспечении стабильности и жизнеспособности тиморского государства и его народа.
Le Vice-Premier Ministre Čović a joué un rôle constructif à cet égard.
Конструктивную роль в этом отношении играет заместитель премьер-министра Чович.
Les États-Unis ont apporté leur soutien à un rôle constructif pour le Conseil de sécurité dans cette crise.
Соединенные Штаты поддерживали конструктивную роль Совета Безопасности во время этого кризиса.
Nous espérons que ses recommandations joueront un rôle constructif dans le règlement de la question du statut futur du Kosovo.
Мы надеемся, что его рекомендации сыграют конструктивную роль в решении вопроса о будущем статусе Косово.
Le rôle constructif joué par l'OMS à l'égard des organes conventionnels s'en est trouvé renforcé.
Эти консультации укрепили конструктивную роль ВОЗ применительно к договорным органам.
Le Bangladesh joue un rôle constructif sur la scène internationale en favorisant la coopération et le dialogue, en particulier à l'ONU.
Бангладеш играет конструктивную роль на международной арене путем поощрения сотрудничества и диалога, в частности в Организации Объединенных Наций.
L'Union européenne rend hommage à l'OTAN pour le rôle constructif qu'elle a joué ces dernières années.
Европейский союз признателен НАТО за то, что в последние годы она сыграла конструктивную роль.
Nous appuyons les organisations de la société civile et nous les encourageons à poursuivre leur rôle constructif dans la reconstruction après les conflits.
Мы заявляем о своей поддержке усилий организаций гражданского общества и призываем их продолжать выполнять их конструктивную роль в постконфликтном восстановлении.
Nous espérons que le Comité mixte pour les rapatriés récemment créé jouera un rôle constructif en la matière.
Мы надеемся, что недавно созданный Совместный комитет по возвращенцам сыграет в этом контексте конструктивную роль.
Le Conseil se félicite que le Président Kostunica se soit déclaré prêt à jouer le rôle constructif à cette fin.
Совет приветствует демонстрируемую президентом Коштуницей готовность играть конструктивную роль в этой связи.
Ils ont souligné l'importance qu'ils attachent à ce que les États voisins de l'Afghanistan jouent un rôle constructif.
Члены Совета подчеркнули необходимость того, чтобы соседние государства играли конструктивную роль.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 175. Точных совпадений: 175. Затраченное время: 184 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo