Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "raisonnable" на русский

Искать raisonnable в: Oпределение Синонимы
разумный
благоразумный
здравомыслящий
рассудительный
справедливый
здравый
разумно обоснованным
целесообразным
основания
обоснованных
обоснованной
приемлемым
разумная
благоразумная

Предложения

193
99
87
71
Je déteste quand vous êtes adulte et raisonnable.
Меня бесит, кода ты весь такой взрослый и разумный.
Ezra, merci d'être un homme raisonnable.
Эзра, спасибо за то, что ты разумный человек.
Le secrétariat l'avait réduite à un nombre raisonnable de demandes qu'il était en mesure de satisfaire.
Секретариат перечислил разумный набор просьб, который он в состоянии выполнить.
La sélection a été effectuée en fonction de la documentation existante et de manière à assurer une répartition géographique raisonnable.
Отбор этих докладов производится с учетом наличия документации и таким образом, чтобы обеспечить разумный географический охват.
Il est essentiel que les documents soient d'une longueur raisonnable et ne comptent pas plus de 10 pages.
Необходимо обеспечивать разумный объем документации, не превышающей 10 страниц.
On a toutefois objecté qu'une simple référence à un laps de temps raisonnable serait trop vague.
Тем не менее было указано, что простое указание на разумный срок может оказаться слишком расплывчатым.
C'est la voie la plus raisonnable pour sortir de cette impasse.
Это самый разумный выход из создавшегося тупика.
Aucune personne raisonnable ne saurait approuver le meurtre de civils.
Ни один разумный человек не может одобрять убийство мирных граждан.
Vous faites une proposition raisonnable, ils l'accepteront.
Ты сделал им разумное предложение, а я заставлю их принять его.
Ce qui commence en bizutage raisonnable devient mortel.
Вот так то, что начинается, как приемлемая дедовщина, оборачивается смертью.
Elle ne veut pas être raisonnable.
Она не хочет брать деньги, не поддается убеждениям.
Vous devez être raisonnable M. Higgins.
Действительно, вы должны быть благоразумны, мистер Хиггинс.
Je crois que Chris est plus raisonnable que vous deux.
Конечно. Но мне кажется, что Крис более последователен, чем вы оба.
Je savais que tu deviendrais raisonnable.
Я знала, что ты созрел для этого.
Parfois je pense que tu me rends raisonnable.
Иногда я думаю, что благодаря тебе я становлюсь более нормальной.
Le délai prescrit dans l'avis doit être raisonnable.
Период времени, указываемый в любом таком уведомлении, должен быть разумным.
Maintenant je comprends pourquoi Hale était si raisonnable.
Теперь я понимаю, почему Хейл всегда был так спокоен.
Ellen, ce qu'affirme cet excellent nouveau gardien semble raisonnable.
Эллен, то, что говорит этот новый впечатляющий страж, звучит разумно.
Je suis raisonnable, alors voilà.
Ладно, я здравомыслящий человек, так что скажу только это.
Cela me semble raisonnable mais franchement c'est louche.
Звучит вроде бы здраво, но, откровенно, это - чушь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3755. Точных совпадений: 3755. Затраченное время: 118 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo