Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "rambouillet" на русский

Рамбуйе
Les Accords de Rambouillet ont été signés le 18 mars 1999.
Соглашения Рамбуйе были подписаны 18 марта 1999 года.
Nous savons tous, je pense, qu'au paragraphe 11 e) de la résolution 1244, le Conseil appelle la MINUK à « faciliter un processus politique visant à déterminer le statut futur du Kosovo, en tenant compte des Accords de Rambouillet ».
Думаю, всем нам известно, что в пункте 11(е) резолюции 1244 содержится призыв к МООНК оказать содействие «политическому процессу, призванному определить будущий статус Косово, принимая во внимание соглашения Рамбуйе».
Après l'affaiblissement du dollar et la décision du président Richard Nixon de mettre fin à sa convertibilité à l'or, la France réunissait en 1975 les dirigeants de cinq pays dans la bibliothèque du Château de Rambouillet pour discuter des questions monétaires.
После ослабления доллара и решения президента Ричарда Никсона прекратить его конвертируемость в золото, в 1975 году Франция собрала лидеров пяти стран в библиотеке замка Рамбуйе, чтобы обсудить валютные дела.
Nous attendons avec intérêt la facilitation par la MINUK d'un processus politique visant à déterminer le futur statut du Kosovo, qui prenne en compte les accords de Rambouillet, comme l'exige le Conseil de sécurité dans sa résolution 1244.
Мы очень надеемся, что МООНК будет способствовать политическому процессу, нацеленному на определение будущего статуса Косово с учетом Соглашений, достигнутых в Рамбуйе, в соответствии с резолюцией 1244 Совета Безопасности.
Le comte est à Rambouillet.
Граф сейчас в Рамбуйе.
La gendarmerie de Rambouillet a appelé.
Réunions de Rambouillet sur le Kosovo
Je l'ai quitté à Rambouillet.
L'idée était de tenir une réunion réduite dont les participants tiendraient tous dans la bibliothèque du château de Rambouillet.
Идея состояла в том, что число участников этой встречи должно быть минимальным и что она должна носить неформальный характер. В данном случае библиотека замка в Рамбуйе смогла вместить всех участников.
Après Rambouillet, les Coprésidents ont formulé une proposition pour essayer de régler ce dernier point de désaccord.
В целях преодоления этих оставшихся разногласий после переговоров в Рамбуйе сопредседатели внесли свое предложение.
Cette résolution reposait sur les Accords de Rambouillet du 23 février 1999, dont le chapitre 6 était consacré à la question de la création d'un bureau de l'Ombudsman.
Это было сделано на основании резолюции 1244 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций от 10 июня 1999 года, вытекающей из Соглашения Рамбуйе от 23 февраля 1999 года, глава 6 которого посвящена вопросу о создании института омбудсмена.
Avec le président français Valéry Giscard d'Estaing, il œuvra pour la constitution du groupe des Sept, afin de coordonner les politiques économiques internationales, et joua une rôle déterminant lors du premier sommet du G-7 [alors G-6], en 1975, à Rambouillet.
Вместе с президентом Франции Валери Жискар д'Эстен, Шмидт настоял на создании группы семи для координации международной экономической политикой и играл ведущую роль в первом саммите Большой Семерки в Рамбуйе в 1975 году.
Dans le Conseil administratif intérimaire, les trois parties de Rambouillet, les Albanais du Kosovo et les Serbes sont représentés.
Были созданы совместный Временный административный совет и Переходный совет Косово.
Les accords de Rambouillet ont été signés le 18 mars 1999; le délai de trois ans nous porterait donc au 18 mars 2002, ce qui est dans deux mois environ.
Соглашения Рамбуйе были подписаны 18 марта 1999 года; трехлетний период истекает 18 марта 2002 года, т.е.
Afin de permettre aux habitants du Kosovo de participer à l'administration intérimaire de la province, de nouvelles structures ont été mises en place en vertu d'un accord signé en décembre 1999 par les principaux participants albanais du Kosovo aux pourparlers tenus à Rambouillet au début 1999.
Еще одной мерой по формированию структур, в рамках которых жители Косово могли бы участвовать в работе временной администрации края, стало подписание в декабре 1999 года соглашения основными лидерами косовских албанцев, участвовавшими в начале 1999 года в переговорах в Рамбуйе.
N'est-il pas vrai, par exemple, que la paix au Kosovo a été facilitée par l'effort régional qui a abouti aux Accords de Rambouillet?
Например, установление мира в Косово стало возможным в результате региональных усилий, которые привели к подписанию соглашений в Рамбуйе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 69 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo