Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "rapprocher de votre" на русский

Il ferait n'importe quoi pour se rapprocher de votre famille.
И я знаю, что он бы сделал всё, чтобы сблизиться с вашей семьёй.
Donc il sortait seulement avec votre sœur Jenna pour se rapprocher de votre frère.
То есть, он встречался с вашей сестрой Дженной, чтобы быть поближе к вашему брату.
Ou alors c'était pour vous rapprocher de votre père ?
Или это было связано с твоим отцом?
Ou alors c'était pour vous rapprocher de votre père ?
Или это связано с вашим отцом?
Si vous voulez vous rapprocher de votre fils, vous avez pas à faire ça.
Если хочешь стать ближе к своему сыну, не надо делать это всё.

Другие результаты

Brunson se rapproche de votre position du côté nord, rapidement.
Брэнсон к вам приближается с севера, быстро.
Vous étiez très rapproché de votre grand-père ?
Ты был очень близок со своим дедом, да?
Trop tard, Capitaine ; apparemment, il a déterminé que vous étiez en vie, car il se rapproche de votre position.
Слишком поздно, капитан, по-видимому он определил что вы всё ещё живы, поэтому он приближается к нам.
Vous étiez très rapproché de votre grand-père ?
Вы с дедом были очень близки, верно?
Je me rapproche de Giselle, tu te rapproches plus de moi.
Je voulais me rapprocher de lui et lui parler.
Я захотел прижаться к нему всем телом и поговорить с ним.
Chaque instant perdu te rapproche de la prison.
Каждая минута, потраченная впустую, делает тебя все ближе к тюрьме.
Cela nous rapproche de l'universalité du TNP.
Это приблизит нас еще на один шаг к достижению универсальности участия в ДНЯО.
Garder Bello en jeu nous rapproche de Jangles.
Держа Белло в игре, мы становимся ближе к Перезвону.
J'ai un peu menti pour me rapprocher de toi.
Мне пришлось не много солгать, что бы быть рядом с тобой.
Chaque tatouage que nous avons résolu nous rapproche de Shepherd.
Каждое тату, которое мы разгадываем, на шаг приближает нас к Шепард.
Tu dois te rapprocher de Weller.
Нам нужно, чтобы ты сблизилась с Веллером.
J'ai essayé de me rapprocher de lui.
Я пытался как-то расположить его к себе, но, кажется, только расстроил еще больше.
Je voulais me rapprocher de celui qui partage mon obsession.
Я хотела подобраться поближе к человеку, с которым я могу поделиться одержимостью.
Tu devrais te rapprocher de ta famille.
Ты можешь захотеть стать более близкой со своей семьей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5862. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 314 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo