Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ration alimentaire" на русский

Искать ration alimentaire в: Синонимы
пищевой рацион
рациона питания
продовольственных пайков
Ils ont passé des décennies à essayer d'inventer la parfaite ration alimentaire.
Десятилетия прошли в попытке создать совершенный пищевой рацион.
L'insuffisance des ressources financières recueillies à la suite de la procédure d'appel global de 2005 a contraint les organismes humanitaires à ramener le nombre de personnes recevant une aide alimentaire de 2,3 millions à 1,2 million et à réduire la ration alimentaire standard de 40 %.
В связи с недостаточным объемом финансирования по линии призыва к совместным действиям по оказанию помощи в 2005 году гуманитарные учреждения были вынуждены сократить запланированную численность людей, получающих продовольственную помощь, с 2,3 миллиона до 1,2 миллиона и урезать стандартный пищевой рацион на 40 процентов.
Le Comité est également préoccupé par le recours à la diminution de la ration alimentaire comme forme de punition.
Кроме того, Комитет обеспокоен использованием сокращения рациона питания в качестве одного из видов наказания.
Il devrait aussi réviser ses règlements pénitentiaires de façon à interdire la réduction de la ration alimentaire à titre de sanction ou du moins à garantir que si toute réduction soit compatible avec l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus.
Государству-участнику следует также пересмотреть свои положения о тюрьмах, с тем чтобы запретить сокращение рациона питания в качестве меры наказания или по крайней мере обеспечить соблюдение при любых таких сокращениях рациона питания требований Минимальных стандартных правил обращения с заключенными.
L'article 37 de ladite loi, relatif à la sanction des infractions aux règlements pénitentiaires, autorise la flagellation des prisonniers ou la réduction de leur ration alimentaire lorsqu'ils se sont rendus coupables de certaines infractions définies dans ledit article.
В разделе 37 "Наказание за серьезные нарушения тюремного режима" допускаются наказания кнутом или плетью либо в виде уменьшения рациона питания в отношении заключенных, виновных в некоторых указанных в нем правонарушениях.
La valeur énergétique de la ration alimentaire d'un enfant est inférieure de 30% à la norme établie.
Энергетическая ценность рациона ребенка на 30% ниже установленной нормы.
Les réfugiés ne reçoivent que 60% de la ration alimentaire quotidienne.
Беженцы получают всего лишь 60% от необходимого ежедневного рациона пищи.
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
К сожалению, месячные продовольственные пайки составляют самую большую долю в доходах семей.
Les dispositions sont en cours pour augmenter la ration alimentaire quotidienne.
Принимаются меры для улучшения ежедневного рациона питания.
Les parents sont obligés d'apporter de la nourriture aux prisonniers pour compléter la ration alimentaire carcérale.
Родственники вынуждены приносить заключенным продукты в дополнение к их тюремному пайку.
Les conditions d'hygiène laissent à désirer, la ration alimentaire est insuffisante et les détenus manquent de médicaments pour se soigner.
Санитарные условия оставляют желать лучшего, рацион питания недостаточен, и заключенным не хватает медикаментов для лечения.
Je voudrais, en particulier, exhorter le Gouvernement iraquien à faire distribuer dès que possible la totalité de la ration alimentaire prévue au titre du plan de distribution.
В частности, я хотел бы призвать правительство Ирака обеспечить как можно скорее распределение полных продовольственных пайков в рамках плана распределения.
En 2006, 70 % des 10162 entrepreneurs ayant reçu une aide ont indiqué que la ration alimentaire dans le ménage s'était améliorée.
В 2006 году 70 процентов из числа 10162 обслуженных предпринимателей сообщили о повышении уровня потребления продовольствия в рамках их домашних хозяйств.
Pour faire face à la pauvreté et à l'insécurité alimentaire, de nombreux parents ont réduit leur ration alimentaire pour que leurs enfants puissent manger.
Чтобы справиться с нищетой и отсутствием продовольственной безопасности, многие родители уменьшают свои собственные рационы питания, дабы их дети моги есть.
Au cours de la même période, la ration alimentaire moyenne quotidienne a diminué d'environ 500 calories par personne.
За тот же период ежедневное потребление продуктов питания снизилось в среднем на 500 калорий на человека.
L'insuffisance de la ration alimentaire est la principale raison de la carence en fer et en folate.
Скудный рацион питания - главная причина дефицита железа и фолиевой кислоты.
La spécification des produits composant la ration alimentaire pour les zones urbaines correspond à l'indice des prix à la consommation.
Стоимость продуктов, входящих в состав БПК для городских жителей, рассчитывается исходя из индекса потребительских цен.
De 1990 à 1992 et de 1996 à 1998, la ration alimentaire moyenne quotidienne a diminué d'environ 500 calories par personne.
В периоды 1990-1992 годов и 1996-1998 годов средняя калорийность ежедневно принимаемой пищи сократилась примерно на 500 калорий на человека.
La ration alimentaire quotidienne des esclaves de la catégorie 7... non... 1... est...
Дневной рацион для рабов из категории семь. Один...
L'objectif initial de l'intervention du PAM au Timor oriental consistait à assurer une ration alimentaire suffisante à ceux qui ont temporairement perdu tous leurs moyens de subsistance.
Ближайшая цель операции МПП в Восточном Тиморе заключается в обеспечении адекватного питания лиц, временно лишившихся всех источников средств к существованию.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40. Точных совпадений: 40. Затраченное время: 76 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo