Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: cours de rattrapage pays en phase de rattrapage
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "rattrapage" на русский

наверстывание
летняя школа
ликвидации отставания
для отстающих
дополнительные занятия
преодоления отставания
наверстать упущенное
языку
ликвидация разрыва

Предложения

Pour une économie monétaire, des taux d'intérêt peu élevés sont en ce sens le facteur unique le plus important pour expliquer la dynamique de l'investissement dans le capital fixe, la croissance et le rattrapage des retards.
В условиях денежно-товарной экономики низкие процентные ставки в этом смысле являются самым важным фактором политики, объясняющим динамику инвестиций в основной капитал, роста и ликвидации отставания от лидеров.
Comme on l'a vu précédemment, la relation entre l'indicateur de la liberté économique et la croissance n'est pas simple et les publications actuelles sur la compétitivité ne rendent pas bien compte du processus de rattrapage des pays en développement.
Как упоминалось выше, связь между индексом экономической свободы и экономическим ростом не является однозначной, а процесс ликвидации отставания развивающихся стран от лидеров не находит должного отражения в существующих публикациях, посвященных конкурентоспособности.
Au-delà de facteurs généraux valables partout, le rattrapage exige des investissements suffisants en capital physique et humain.
Помимо глобальных факторов, применяемых ко всем странам, стремительный догоняющий рост требует значительных инвестиций, как в физический, так и в человеческий капитал.
Et c'est mon jour de rattrapage.
И это мой "черный день".
Mais ils sont en rattrapage rapide, car le taux de consommation des antibiotiques dépasse le rythme de croissance économique.
Но они быстро их догоняют, так как скорость потребления антибиотиков опережает темпы экономического роста.
Les flux de marchandises, de technologies et d'investissements jouent un rôle crucial dans le rattrapage des retards en matière de productivité.
Торговые инвестиционные и технологические потоки играют решающую роль в сокращении разрыва в производительности труда.
Le système éducatif congolais a également géré un cycle national de rattrapage qui regroupait les collèges populaires.
В рамках конголезской системы образования с опорой на народные колледжи был создан национальный цикл по преодолению отставания.
Le cycle de rattrapage et les cours du soir ont été relancés timidement.
Цикл по преодолению отставания и вечерние курсы возобновляли работу довольно неуверенно.
En fait, le rattrapage, c'est fini définitivement.
Вообще-то, летняя школа вообще больше не работает.
Je suis resté pour un rattrapage en maths.
Я... я остался на дополнительные занятия по алгебре.
Si ton premier test de rattrapage est l'anglais, il pourrait être ton tuteur.
Если первым ты сдаешь английский, он мог бы помочь.
Je me dis que l'un d'eux mérite un rattrapage.
Нет, я просто подумала, может кого-то из них стоит еще раз проверить.
Je pense qu'il a encore du rattrapage.
Я думаю, он все еще там зависает.
La région a donc un potentiel encore important de « rattrapage » vis-à-vis des États-Unis.
Поэтому по-прежнему значительным является потенциал для «наверстывания» Западной Европой Соединенных Штатов4.
J'ai 20 ans de rattrapage à faire.
Мне нужно компенсировать 20 потерянных лет, себе и брату.
Je l'ai eu qu'au rattrapage.
Я получил то, что хотел.
Le rattrapage de l'usure doit être automatique pour les freins de service.
5.2.2.8.1 Система компенсации износа рабочих тормозов должна быть автоматической.
Le taux optimal d'épargne nationale et, par conséquent, du rattrapage technologique est extraordinairement élevé.
Оптимальные темпы национальных сбережений и, следовательно, технического ускорения чрезвычайно высоки.
La Chine est un bon exemple d'un pays qui est sorti du sous-développement au travers du rattrapage technologique.
Наглядным примером страны, которая вырвалась из экономической отсталости благодаря повышению технического уровня, является Китай.
Un complet rattrapage par la Chine exigerait un degré extraordinaire de développement de ses institutions économiques et, peut-être, de sa culture.
Полная ликвидация разрыва Китаем потребует чрезвычайного уровня развития со стороны его экономических институтов и, возможно, культуры.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 227. Точных совпадений: 227. Затраченное время: 131 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo