Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: reconstruction après
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "reconstruction" на русский

восстановление
реконструкция
перестройка
восстановительных работ возрождения
восстановительные
реабилитации
восстановительной
восстановительного

Предложения

C'est dire que la reconstruction et le développement durable sont très primordiaux en cette période bien précise de post-conflit.
Центральное значение на постконфликтном этапе имеют восстановление и устойчивое развитие.
La reconstruction du temple a toujours été le souhait de notre Seigneur.
Восстановление храма всегда было мечтой Его светлости.
Mais la reconstruction ne se fait pas du jour au lendemain.
Но восстановление не происходит за один день.
La reconstruction demeurera la question clef pour les citoyens de l'Iraq.
Восстановление по-прежнему является главным вопросом для иракских граждан.
La reconstruction constitue à présent l'entreprise la plus urgente du nouveau Gouvernement.
Восстановление является сейчас самой неотложной задачей нового правительства.
Les travaux de reconstruction sont enfin sur le point d'être lancés.
Наконец, сейчас должно начаться их восстановление.
D'une part, nous devons investir dans la reconstruction des infrastructures économiques et sociales du pays, tout en créant des emplois.
С одной стороны, мы должны вкладывать средства в восстановление экономической и социальной инфраструктуры страны, создавая при этом рабочие места.
Ce premier des trois commandements régionaux prévus englobera quatre équipes de reconstruction régionales.
Это командование стало первым из трех запланированных региональных командований МССБ и будет включать четыре провинциальные группы по восстановлению.
Je reviens aux questions relatives aux secours et à la reconstruction.
Теперь я хотел бы перейти к вопросам, касающимся оказания чрезвычайной помощи и восстановления.
On devra les récupérer pour faire une reconstruction.
Нам нужно будет достать их что бы провести полную реконструкцию.
Les équipes de reconstruction de province représentaient un important instrument de coordination civilo-militaire.
Одним из ключевых механизмов обеспечения координации между гражданскими и военными структурами являются провинциальные группы по восстановлению.
La reconstruction faciale de ma patiente était prévue avant la tempête.
Ладно, но моя пациентка с лицевой реконструкцией была в списке до шторма.
Le programme national de redressement et de reconstruction souffre également d'un important déficit de financement.
В то же время отстает и финансирование нашей национальной программы восстановления и реконструкции.
Cette assistance viendra s'ajouter au financement dont nous avons besoin pour nos efforts de redressement et de reconstruction.
Такая помощь нужна нам в дополнение к средствам, которые необходимы для усилий по восстановлению и реконструкции.
Le programme institutionnel de l'Accord de Bonn devra à présent être poursuivi en même temps que le processus de reconstruction.
Организационная повестка дня Боннского процесса должна сейчас осуществляться одновременно с процессом восстановления.
Dans cette période éprouvante de reconstruction nationale, il est clair que l'Afghanistan a besoin d'un appui constant de la communauté internationale.
В этот сложный период национального восстановления ясно, что Афганистану нужна неизменная поддержка международного сообщества.
Dans le cadre de l'action internationale, l'Inde s'engage à appuyer le redressement et la reconstruction économiques de l'Afghanistan.
В рамках осуществляемых международных усилий Индия взяла на себя обязательство по оказанию помощи в экономическом восстановлении и реконструкции Афганистана.
Ces problèmes permanents continuent de faire obstacle à la reconstruction et à la mise en œuvre du processus de Bonn.
Эти серьезные проблемы продолжают препятствовать как процессу реконструкции, так и осуществлению Боннского процесса.
La République de Corée a toujours fermement appuyé la reconstruction, le développement et la stabilité de l'Afghanistan.
Республика Корея решительно поддерживает усилия по реконструкции, развитию и укреплению стабильности в Афганистане.
Ces délégations ont expliqué leur stratégie de reconstruction et de relèvement.
Они остановились на стратегиях восстановления и реконструкции.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7169. Точных совпадений: 7169. Затраченное время: 114 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo