Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "registre des armes classiques de l'onu" на русский

Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций
Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций
Регистра Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям
Регистре обычных вооружений Организации Объединенных Наций
Регистре Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям
En 1991, le Registre des armes classiques de l'ONU a été mis en place par une résolution de l'Assemblée générale.
В 1991 году на основе резолюции Генеральной Ассамблеи был создан Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
De ce fait, mon gouvernement continue d'apporter son appui et de participer au Registre des armes classiques de l'ONU.
В свете этого факта мое правительство продолжает поддерживать Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций и участвовать в нем.
Nous sommes très favorables à l'élaboration du Registre des armes classiques de l'ONU.
À cet égard, nous saluons le rôle joué globalement par le Registre des armes classiques de l'ONU comme mesure de renforcement de la confiance.
В этом отношении мы высоко ценим функционирование Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций как меры укрепления доверия.
Nous tenons à le féliciter d'avoir su assurer avec dynamisme la présidence du Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner le fonctionnement du Registre des armes classiques de l'ONU.
Мы поздравляем его с успешным лидерством в Группе правительственных экспертов, созванной для обзора функционирования Регистра Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям.
Dans son discours liminaire d'hier, le Vice-Ministre argentin des affaires étrangères, M. Roberto García Moritán, nous a éclairés utilement sur le rôle du Registre des armes classiques de l'ONU.
Вчера в своем программном выступлении заместитель министра иностранных дел г-н Роберто Гарсиа Моритан дал нам полезные представления о роли Регистра Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям.
Elle fait rapport périodiquement au Registre des armes classiques de l'ONU ici à New York.
Хорватия представляет сообщения в Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций здесь, в Нью-Йорке.
Cette année, le Registre des armes classiques de l'ONU a célébré son dixième anniversaire.
В этом году Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций отмечает свою десятую годовщину.
Comme on l'a indiqué plus haut, le Registre des armes classiques de l'ONU a démontré sa viabilité.
Как указывалось выше, Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций прошел проверку временем.
Ma délégation est d'avis que les États Membres devraient davantage utiliser le Registre des armes classiques de l'ONU en tant qu'instrument propice à renforcer la confiance.
Моя делегация считает, что государствам-членам следует более эффективно использовать Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций как инструмент укрепления доверия.
Le Royaume-Uni est également favorable à l'idée d'étendre la couverture du Registre des armes classiques de l'ONU en tant que mesure de transparence mondiale.
В качестве одной из глобальных мер транспарентности Соединенное Королевство поддерживает также расширение охвата Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
À cet égard, les catégories actuellement indiquées dans le Registre des armes classiques de l'ONU ne répondent pas à cet objectif.
В этом отношении категории, которые в настоящее время включены в Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций, не достигают указанной цели.
Les catégories retenues dans le Registre des armes classiques de l'ONU pourraient servir de point de départ à d'autres consultations sur la portée d'un tel traité.
Категории, вошедшие в Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций, могут использоваться в качестве основы для дальнейшего обсуждения сферы применения договора.
Le Registre des armes classiques de l'ONU représente la première, quoi que tardive, tentative de la communauté internationale de s'attaquer au problème de transparence à l'échelon international.
Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций - это первая, хотя и запоздалая, попытка международного сообщества решить проблему транспарентности на международном уровне.
Le Groupe note que la majorité de ces ventes d'appareils militaires ont été mentionnées par le Bélarus, la Bulgarie et la Roumanie dans leurs déclarations au Registre des armes classiques de l'ONU au titre des années 2002, 2003 et 2004.
Группа отмечает, что большая часть этих продаж военных самолетов была заявлена Беларусью, Болгарией и Румынией в их представлениях в Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций за 2002, 2003 и 2004 годы.
Le Ministère de la défense présente régulièrement des rapports sur les dépenses militaires et communique chaque année des données et des informations précises au Registre des armes classiques de l'ONU.
Министерство обороны регулярно сообщает о военных расходах и ежегодно представляет достоверные данные и информацию для включения в Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
La plus récente est axée principalement sur l'universalisation et la mise en œuvre du Registre des armes classiques de l'ONU, auquel la Pologne souscrit et participe sans réserve.
Главный акцент этой резолюции состоит в поддержке универсализации и осуществления Регистра Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям, который пользуется полной поддержкой Польши и в котором она участвует.
À la 1re séance plénière, qui débutera demain à 10 heures, la Conférence entendra une intervention du Secrétaire argentin aux affaires étrangères, l'Ambassadeur Roberto García Moritán, sur la question du Registre des armes classiques de l'ONU.
На первом пленарном заседании этой серии, которое состоится завтра в 10 час. 00 мин., на Конференции выступит Секретарь Аргентины по иностранным делам посол Роберто Гарсиа Моритан по теме Регистра Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям.
La question de la transparence dans les armements continue d'être abordée d'une manière qui n'est pas conforme à la résolution 46/36 L, qui a porté création du Registre des armes classiques de l'ONU.
Рассмотрение вопроса о транспарентности в вооружениях по-прежнему не соответствует положениям резолюции 46/36 L, согласно которой был создан Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
À cet égard, l'Union européenne se félicite également de la décision d'inclure les MANPAD dans les catégories visées par le Registre des armes classiques de l'ONU.
В связи с этим ЕС также приветствует решение о включении ПЗРК в Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 77508. Точных совпадений: 64. Затраченное время: 655 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo