Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "relations" на русский

Предложения

1912
900
799
779
468
A mon avis, ça améliorera nos relations.
Мне кажется, для наших отношений это только в плюс.
On peut essayer de rétablir ces relations...
Восстановление таких отношений - это то, над чем мы можем здесь работать.
Les relations avec l'ambassade sont tendues.
Сейчас отношения с посольством достаточно натянутые, действуй аккуратно.
L'Amérique a également ses raisons propres pour améliorer ces relations.
У Америки есть свои причины на то, чтобы уладить отношения с Турцией.
Il va faire une émission sur les relations à distance dimanche.
В общем, он делает программу об отношениях на расстоянии в это воскресение.
Nous sommes supposés parler de nos relations.
Предполагалось, что мы будем говорить о наших отношениях.
Au moins j'ai des relations.
По крайней мере, у меня есть отношения.
Tu veux montrer tes bonnes relations avec les PME.
Ты пытаешься показать людям, что у тебя хорошие отношения с малым бизнесом.
C'est pour renforcer nos relations.
Мам, суть в том, чтобы укрепить отношения.
Et nos futures relations avec elle.
И защитим наши возможные будущие отношения с ней.
Tu torpilles toutes tes relations romantiques.
Вы рушите на корню все свои любовные отношения.
Certains ne peuvent gérer ce genre de relations.
Может некоторые люди просто не могут справится с таким видом отношений.
Nous devons toujours entretenir de bonnes relations avec les locaux.
Вы же знаете, что мы должны поддерживать хорошие отношения с аборигенами.
Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.
Вероятно, отношения подобного же рода можно было бы установить и со Всемирной торговой организацией.
Vous savez comment sont les relations.
Ну, вы же знаете, что такое отношения...
Les relations sont comme des montagnes russes.
Ну, дорогой мой, отношения - всё равно что американские горки.
Pour renforcer ces relations, les mesures suivantes sont recommandées.
Для того чтобы эти отношения были прочными, рекомендуется принять следующие меры.
Je suis sûr que nous allons continuer à renforcer nos relations.
Я уверен в том, что мы будем и впредь укреплять наши отношения по мере продвижения вперед.
Je suis douée dans mes relations.
Он красавчик, а ты - бедствие, которое разрушает все отношения.
Contrairement à certains, j'aime que mes relations sentimentales signifient quelque chose.
В отличие от некоторых людей, мне нравится, когда мои романтические отношения на самом деле что-то значат.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18886. Точных совпадений: 18886. Затраченное время: 463 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo