Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "relations extérieures" на русский

Посмотреть также: en matière de relations extérieures
Искать relations extérieures в: Oпределение Словарь Синонимы
иностранных дел внешних сношений внешних связей внешним связям внешним сношениям внешние связи
внешние сношения
внешних отношений
международным отношениям
иностранным делам
внешних сношениях
внешних связях
внешних контактов
международных отношений

Предложения

Telle est notre responsabilité historique » a déclaré le Ministre des relations extérieures, Roberto Tovar Faja.
В этом заключается наша историческая ответственность», - подчеркнул министр иностранных дел Роберто Товар Фаха.
La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.
Данная нота была направлена правительству Азербайджана через посредство министерства иностранных дел этой страны.
Le Bureau des relations extérieures comptait six postes.
Штатное расписание Бюро внешних сношений включало шесть должностей).
Ses activités s'articulent autour de trois domaines : l'administratif, le judiciaire et les relations extérieures.
Функции Президиума можно разбить на три основные категории: административную, судебную и внешних сношений.
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
З) предотвращения серьезного подрыва внешних связей Федеративной Республики Германии.
17.29 La responsabilité de ce sous-programme incombe au premier chef à la Division des relations extérieures du PNUCID.
17.29 Основную ответственность за осуществление этой подпрограммы в первую очередь несет Отдел внешних связей ЮНДКП.
Le cadre juridique dans lequel la Nouvelle-Calédonie peut établir des relations extérieures relève de la loi organique de 1999.
Правовой основой для внешних сношений Новой Каледонии служит Органический закон 1999 года.
Et, comme l'a déclaré le Ministre des relations extérieures du Chili, nous ne devons pas échouer dans cette entreprise.
И, как сказал министр иностранных дел Чили, мы не можем потерпеть провал в этих усилиях.
Institut des relations internationales de l'Université du Chili; Académie diplomatique du Ministère des relations extérieures.
Институт международных отношений Чилийского университета; Дипломатическая академия министерства иностранных дел.
Article 2503. Une fois reçue la demande officielle d'extradition, le Ministre des relations extérieures examine le dossier présenté.
Статья 2503. По получении официальной просьбы о выдаче министерство иностранных дел рассматривает представленную документацию.
Le Ministre des relations extérieures et de la coopération du Burundi et les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif.
Министр внешних сношений и сотрудничества Бурунди и члены Совета провели конструктивное обсуждение».
Nous souhaitons la bienvenue au Vice-Ministre des relations extérieures de la République d'Angola à l'occasion de cet important débat.
Мы приветствуем заместителя министра иностранных дел Республики Анголы на этой важной дискуссии.
Le caractère obligatoire de la présente Charte sera décidé par le Conseil andin des Ministres des relations extérieures au moment opportun.
Обязательный характер настоящей Хартии будет определен в надлежащее время Андским советом министров иностранных дел.
En outre, le rapport périodique et les observations finales du Comité seront mis sur le site Web du Ministère des relations extérieures.
Кроме того, с текстом периодического доклада и заключительных замечаний Комитета можно ознакомиться на вебсайте министерства иностранных дел.
Source : Secrétariat d'État aux relations extérieures, Département des ressources humaines.
Источник: министерство иностранных дел, департамент людских ресурсов.
La représentation au Ministère des relations extérieures et du culte a augmenté progressivement au cours des 10 dernières années.
В последние десять лет постепенно увеличивалось число женщин, работающих в Министерстве иностранных дел и религии.
Source: Tableau tiré des données communiquées par le Ministère des relations extérieures et du culte, 2002.
Источник: На основе сведений Министерства иностранных дел и религии, 2002 год.
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
Внебюджетные ресурсы предназначаются главным образом для осуществления деятельности Сектора внешних сношений.
Les fonctions relatives à la gestion des relations extérieures et à la coordination seront désormais réparties entre trois unités différentes.
Функции внешних сношений и координации ОСПК будут распределены между тремя различными подразделениями.
L'intervenante souhaiterait voir préciser les fonctions du Service des procédures spéciales et demande si le Service des relations extérieures est opérationnel.
Она просит разъяснить задачи Секции по специальным процедурам и спрашивает, действует ли Секция внешних сношений.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 863. Точных совпадений: 863. Затраченное время: 148 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo