Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "remarquable" на русский

Искать remarquable в: Oпределение Синонимы

Предложения

368
91
79
57
C'est un succès remarquable, mais encore insuffisant.
Это замечательный успех, но этого недостаточно.
La plus remarquable d'entre elles se cache dans un des anneaux extérieurs.
Самый замечательный из спутников спрятан в одном из внешних колец.
Je pensais que tu étais un remarquable professeur.
Я действительно думала, что ты выдающийся педагог.
Un matériau remarquable qu'on ne comprendra jamais.
Уникальный материал, который мы никогда не сможем до конца понять.
Bravo Daniel, c'était remarquable.
Спасибо. Прекрасная работа, Дэниел, выше всяких похвал.
L'idée du générateur était remarquable.
План с генератором на накваде был очень умным.
Peu orthodoxe peut-être, mais remarquable.
Подход, возможно, необычный, но работа хорошая.
Quand on s'est rencontrés, tu étais remarquable.
Я вспоминаю, когда мы впервые встретились, это было замечательно.
Et un manque remarquable de limites.
А также полное отсутствие границ и ощутимая нехватка приличия.
Le rapport soumis par le Secrétaire général au Conseil pour son débat de haut niveau en 2004 a eu un effet remarquable sur les délibérations.
Доклад, представленный Генеральным секретарем Совету для его этапа заседаний высокого уровня 2004 года, оказал заметное воздействие на обсуждение.
La réponse internationale concertée, tant publique que privée, a été vraiment remarquable.
Согласованная международная реакция, как со стороны общественности, так и частного сектора, поистине замечательна.
Ces tribunaux ont obtenu un succès remarquable s'agissant de traduire les auteurs devant la justice.
Такие трибуналы показательно преуспели в привлечении виновных к ответственности.
Les dirigeants et le peuple indonésiens ont fait preuve d'un pragmatisme remarquable en reconnaissant au Timor-Leste le statut de nation souveraine et indépendante.
Руководители и народ Индонезии проявили замечательное чувство прагматизма и приветствовали Тимор-Лешти в качестве суверенного, независимого государства.
Le retrait de Gaza s'est fait avec une efficacité remarquable.
Уход из сектора Газа был осуществлен на удивление действенным образом.
La Division de la communication stratégique, récemment créée, joue un rôle positif remarquable dans ce processus.
Недавно созданный Отдел стратегических коммуникаций играет в этом процессе важную и положительную роль.
À ce moment-là, le produit national brut du pays croissait à un taux remarquable et notre avenir semblait très prometteur.
Тогда внутренний валовый продукт страны рос превосходными темпами и наше будущее казалось многообещающим.
Nous avons ensemble mis sur pied une opération humanitaire remarquable.
Совместными усилиями мы развернули замечательную гуманитарную операцию.
De nouveau, on a noté une participation remarquable des femmes.
При этом участие женщин также было заметным.
Son succès n'en est que plus remarquable.
Это делает его успех еще более впечатляющим.
La décennie qui a suivi la guerre froide a connu une remarquable poussée de la mondialisation de l'économie.
За десятилетие, прошедшее после окончания холодной войны, произошла резкая глобализация мировой экономики.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2208. Точных совпадений: 2208. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo