Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "remis de la mort de notre mère" на русский

Другие результаты

Sans parler de la mort de votre lieutenant Skinner.
Не говоря уж о том, что вашего лейтенанта Скиннера нашли мертвым.
Tu n'es pas responsable de la mort de cet homme.
D'après ce que j'ai entendu, sa déprime vient de la mort de son ami.
Потому что на самом деле, как я слышала по сарафанному радио у него случилось расстройство, когда его лучший друг был убит.
Il est responsable de la mort de centaines d'innocents.
На нём лежит ответственность за смерть сотен ни в чём не повинных людей.
Écrivez une lettre pour dire que vous endossez la responsabilité de la mort de mon fils.
Что вы напишете извинительное письмо, приняв полную ответственность за смерть моего сына.
Il n'est pas responsable de la mort de l'ingénieur.
Смерть инженера не была его виной.
Vous deux êtes responsables de la mort de deux personnes.
Вы в ответе за смерть двух людей.
Il est responsable de la mort de milliers de canards.
Он лично отвечает за смерть тысяч здешних уток.
Vous êtes responsable de la mort de sa femme et de ses filles.
Вы ответственный за смерть его жены и двух дочерей.
Je suis responsable de la mort de Jimmy.
Я тот, из-за кого погиб Джимми.
Vous étiez avec lui le soir de la mort de Conklin.
Ты была с ним в связи в ночь, когда погиб Конклин.
Fais sortir une larme Ou sois témoin de la mort de cette pauvre âme.
Пролей слезу или увидишь смерть этого несчастного.
Il m'a fait complice de la mort de milliers et je voulais le tuer pour ça.
Он повесил на меня тысячи смертей, и я хотел его прикончить.
La même sorcière qui est responsable de la mort de votre père.
Той самой, которая убила вашего отца.
Je veux surtout être sûr de la mort de Keaton.
Кроме того, я хочу быть уверен, что Дин Китон мертв.
Nous trouverons qui est responsable de la mort de votre époux.
Мы собираемся выяснить, кто убил вашего мужа.
J'ai une raison de croire que la personne responsable de la mort de votre fille est un pompier.
У меня есть причины думать, что человек ответственный за смерть твоей дочери - это пожарный.
Un groupe de deuil ne va pas m'aider à me remettre de la mort de Molly.
Какая-то группа грустных людей не поможет мне пройти через смерть Молли.
Vous croyez que je suis responsable de la mort de cette Ziva David.
Так ты веришь, что я ответственен за смерть этой Зивы Давид.
Je suis responsable de la mort de Danny.
Я в ответе за смерть Денни.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10200. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 1883 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo