Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: points de repère point de repère
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "repère" на русский

логово
ориентир
берлога
заметит
заметят
засечь
вехой
указатель

Предложения

repéré 859
110
59
Vous avez envoyés quatre Inhumains dans son repère et maintenant ils sont dans votre base.
Вы привели четверых одарённых в его логово, а теперь они на вашей базе.
Je ne voudrais pas que le suspect nous repère.
Я не хочу, чтобы подозреваемый увидел в зеркало полицейские машины.
Ce texte est un repère important à deux égards.
Эта статья явилась важной вехой по двум причинам.
Son appartement, c'est son denier repère.
Ее квартира - ее последний оплот.
Je repère les Agents du Temps à des kilomètres.
Я за километр Агента Времени вижу.
C'est un repère pour les gros touristes.
Да это просто забегаловка для жирных туристов.
On se rapproche, on repère la Terre.
Подойдем поближе, подлетим к Земле.
Un immeuble abandonné... l'endroit parfait pour le repère d'un super héros.
И заброшенное здание идеально для укрытия супергероя.
Je repère un tremblement de terre à la surface.
Капитан, я регистрирую мощное землетрясение на поверхности планеты.
Si n'importe qui vous repère, nous sommes grillé.
Если кто-нибудь заметит тебя, мы покойники.
Allons-nous-en avant qu'on ne repère la fumée.
Поехали. Пока не заметили дым.
Le repère de Roger Levkin était sa femme.
Целью Роджера Левкина была его жена.
J'ai mis un repère et lâché une bouée.
Я отметил место крестом и сбросил буй.
Ces 13 mesures pratiques continuent d'être la performance repère pour le processus de désarmement nucléaire.
Мы считаем, что эти 13 практических шагов по-прежнему являются меркой конкретной работы в контексте ядерного разоружения.
OK, Je vous ai repère.
OK, Je vous ai repère.
Хорошо. Вижу тебя на экране.
La normalisation des relations est un repère fondamental.
Нормализация взаимоотношений является одним из ключевых оценочных показателей.
Là, il faut pas qu'il nous repère.
Сейчас он не должен нас заметить.
Jake, ce carrefour est un bon repère.
Джейк, тут у нас перекресток.
Parlez d'un visage ce qui ne se repère pas dans une foule.
Говорят, что такое лицо не выделяется в толпе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 546. Точных совпадений: 546. Затраченное время: 75 мс

repéré 859

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo