Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "responsable de ce" на русский

отвечать за то
виноват в том
ответственен за то
ответственна за то
в ответе за то
ответственен за этот
виноваты в том
несет ответственность за этот
ответственным за то
ответственность за произошедшее
несет ответственность за такой
делает то
вину за то
Руководитель этой

Предложения

Parce que je ne peux pas être tenue responsable de ce qui arrive.
Иди в свою комнату, потому что я не могу отвечать за то, что происходит.
Je ne peux pas être tenu pour responsable de ce que je dis.
Я вообще не могу отвечать за то, что говорю.
Personne n'était responsable de ce qui s'est passé à votre famille.
Никто не виноват в том, что случилось с твоей семьей.
Mon fils n'est en aucune façon responsable de ce qui s'est produit.
Мой сын никоим образом не виноват в том, что случилось.
Vous n'êtes pas directement responsable de ce qui est arrivé.
Послушай, ты не прямо ответственен за то, что случилось.
Vous n'êtes pas responsable de ce qu'elle a fait.
Ты не ответственен за то, что сделала она.
Personne n'est responsable de ce qui est arrivé à Herb.
Никто не виноват в том, что Эрб погиб.
Finn n'était pas responsable de ce qui est arrivé à cette fille.
Финн не виноват в том, что случилось с этой девушкой.
Je suis responsable de ce laboratoire.
Я ответственен за этот завод и всех, кто в нём работает.
Prylar Bek est responsable de ce massacre.
Прайлар Бек был ответственен за резню, все это знают.
Nous devons entendre l'employé responsable de ce tweet.
Думаю. нам нужно выслушать анонимного работника, стоящего за этим твитом.
Je me sens responsable de ce qui est arrivé à Andrew.
Я не в силах помочь, но я чувствую ответственность за то, что случилось с Эндрю.
Vous êtes responsable de ce qui arrive à cet animal, docteur.
Вы отвечаете, если что-нибудь случится с этим животным, доктор.
A partir de maintenant, tu es responsable de ce qui lui arrive.
Отныне ты ответственен за все, что с ней станет.
Il faut souligner que la communauté internationale est responsable de ce problème.
Следует отметить, что ответственность за решение данной проблемы несет международное сообщество.
Nous avons besoin d'un responsable de ce processus.
Vous êtes responsable de ce gâchis.
Ты меня впутал в эту историю.
Vous effrayez mes chevaux, Je ne suis pas responsable de ce qui arrive.
Вы нервируете моих лошадей, я не отвечаю за последствия.
Êtes-vous responsable de ce patient, docteur...
Вы - лечащий мальчика доктор? Скали.
Nous pouvons tous nous reposer maintenant que le responsable de ce massacre a été tué.
Мы все можем спать спокойно, зная, что организатор этой бойни покончил с собой.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 274. Точных совпадений: 274. Затраченное время: 197 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo