Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ressasser le passé" на русский

жить прошлым
копаться в прошлом
ворошить прошлое
Je ne veux plus ressasser le passé.
Я не хочу больше жить прошлым.
Bref, tu peux ressasser le passé ou...
Как бы то ни было, можно жить прошлым, или...
C'est sympa de ressasser le passé.
Ты знаешь, это забавно копаться в прошлом.
Il ne faut pas ressasser le passé et jouons à des jeux de puissances.
Не будем копаться в прошлом и ссориться.
Ne plus se cacher, ne plus se voir en cachette, ne plus ressasser le passé.
Хватит прятаться, хватит скрываться, хватит жить прошлым.
Je dis juste que, tu sais, tu dois arrêter de ressasser le passé, tu sais?
Я хочу сказать, что тебе нужно перестать жить прошлым, понимаешь?
Je n'ai pas le temps de ressasser le passé.
У меня нет времени на повторение старого.
Vous allez devenir fou à ressasser le passé.
Tu ne peux pas venir chez moi et ressasser le passé.
Мы даже не можем вместе сесть и вспоминать.
On n'a pas besoin de ressasser le passé.
Mais tu n'es pas venu ici pour ressasser le passé.
Но ты же пришел сюда, не для того, чтобы вспоминать дурные времена.
Vous savez, les gens ne devraient pas ressasser le passé.
Вы знаете, люди не должны копаться в своём прошлом.
Ça m'éviterait de ressasser le passé.
И это нельзя назвать копанием в прошлом.
Red, pourquoi ressasser le passé?
Rien ne sert de ressasser le passé.
Работа, что мы выполняем делается не для оглядки.
Il nous reste toute notre vie pour ressasser le passé et se disputer.
У нас есть вся наша жизнь что бы ворошить прошлое и ругаться об этом.
Pas la peine de ressasser le passé, Bobby.
Нет нужды вспоминать прошлое, Бобби.
Tu passes trop de temps à ressasser le passé.
Ты слишком много думаешь о прошлом.
Non, ce n'est pas bon de ressasser le passé.
Нет ничего хорошего в том, чтобы жить прошлым.
Je ne vous ai pas donné la carte pour ressasser le passé.
Не для этого я дал тебе карту и ключ.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 52 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo