Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ressens quelque chose" на русский

что-то чувствую
что-то чувствуешь
испытываю
что-нибудь чувствуешь
чувствуешь что-то
что-то испытываешь
Quand je ressens quelque chose, je le sais.
Знаешь ли, когда я что-то чувствую, я знаю об этом.
Quand tu dis la voir, je ressens quelque chose.
Каждый раз, когда ты говоришь, что видишь ее, Я что-то чувствую.
Et puis, je sais que tu ressens quelque chose.
Кроме того, я знаю, что ты что-то чувствуешь
Tu ressens quelque chose pour le beau, sombre ténébreux ?
Ты что, что-то чувствуешь в к этому мрачному верзиле?
Je ressens quelque chose de tellement intense que je ne sais pas ce que c'est.
Я испытываю такие сильные чувства, что даже не знаю, какие именно это чувства.
Maintenant, laissez moi finir mon discours en vous disant que quand je ressens quelque chose de très profond, ça prend normalement la forme d'un verset.
Позвольте заключить свою речь, сказав то, что когда я испытываю глубокие чувства, они принимают форму стиха.
Donna, je crois que je ressens quelque chose pour Michael...
Донна, мне кажется, я что-то чувствую к Майклу, понимаешь?
Je ressens quelque chose.
Погодите-ка, я что-то чувствую.
Je crois que je ressens quelque chose.
Кажется, я что-то чувствую.
Et tu ressens quelque chose?
Il y ressemble et pourtant je ressens quelque chose de différent.
Он похож, но всё же я чувствую разницу.
Parce que tu ressens quelque chose pour elle.
Потому что ты чувствуешь что-то к ней.
Je ressens quelque chose pour toi, mais...
Dès que quelqu'un nous rejoint, je ressens quelque chose.
Каждый раз, когда кто-то вливается в эту семью, я ощущаю это.
Tu ressens quelque chose pour cet homme.
Хотят пробудить в тебе чувства к нему.
Tu es la seule femme pour qui je ressens quelque chose comme ça.
Ты единственная, из-за которой у меня такие чувства.
Je ressens quelque chose pour lui.
У меня есть кое-что для него.
Waris, tu ressens quelque chose ?
Варис, ты все еще это чувствуешь?
Dis que tu ressens quelque chose pour moi, fort, tout ici, devant Allison.
Признай, что ты ко мне неравнодушна, прямо сейчас, перед Элисон.
C'est vrai, je ressens quelque chose pour lui.
Хорошо, допустим, да, нравится.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 91. Точных совпадений: 91. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo