Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ressources financières" на русский

Искать ressources financières в: Синонимы

Предложения

Il faut également allouer des ressources financières pertinentes.
Кроме того, следует выделять на эти цели достаточные финансовые ресурсы.
Cette dernière doit pouvoir bénéficier pleinement de ses ressources financières.
Палестинский орган должен иметь возможность в полной мере использовать свои финансовые ресурсы.
Les parties doivent apporter conjointement les ressources financières indispensables à l'exécution des projets.
Стороны должны совместно вкладывать финансовые средства в реализацию совместных проектов.
Ses ressources financières provenaient de contributions volontaires d'individus, du secteur privé et de l'État.
Его финансовые средства формируются за счет добровольных взносов тунисских граждан, частного сектора и государства.
Des ressources financières sont nécessaires pour mettre en œuvre les plans inspirés par les exigences et les besoins actuels du pays.
Финансовые ресурсы потребуются для осуществления планов, обусловленных конкретными потребностями и задачами страны.
Toutefois, l'indépendance juridique dont les accords-cadres les investiront leur permettra de s'attirer des ressources financières supplémentaires.
Однако юридическая независимость, которую обеспечат РЦБК рамочные соглашения, позволит им привлекать дополнительные финансовые ресурсы.
Nous, dans le monde en développement, devons mobiliser nos ressources financières nationales à cette fin.
И для этих целей мы, страны развивающегося мира, должны мобилизовать национальные финансовые ресурсы.
Il importe de mobiliser les ressources financières nécessaires pour assurer le succès de l'examen et la pleine participation des pays les moins avancés.
Для обеспечения успешного осуществления этого обзора и всестороннего участия в нем наименее развитых стран следует мобилизовать необходимые финансовые средства.
Le Gouvernement a à cette fin lancé un grand nombre de programmes et projets auxquels il consacre d'importantes ressources financières.
Для достижения этой цели правительство осуществляет большое число программ и проектов, а также выделяет финансовые ресурсы.
Cette définition inclut les personnes vivant au lieu de résidence de l'exploitant et qui partagent les ressources financières de celui-ci.
Оно включает лиц, проживающих в доме оператора, которые используют их финансовые ресурсы совместно с оператором.
Au niveau national, les ressources financières limitées sont allouées en priorité au développement des infrastructures, afin de stimuler la croissance économique.
На национальном уровне, несмотря на ограниченные финансовые ресурсы, осуществляется приоритетное финансирование развития инфраструктуры в целях стимулирования экономического роста.
Les gouvernements africains devront allouer des ressources financières considérables aux programmes du Partenariat, en puisant dans leur budget d'équipement.
От правительств африканских стран потребуется выделить из бюджета капиталовложений существенные финансовые ресурсы на осуществление мероприятий по линии Нового партнерства.
Ces ressources financières sont limitées, assujetties à un calendrier et ne sont pas suffisantes pour financer à long terme le développement de l'infrastructure.
Такие финансовые ресурсы ограничены, привязаны к определенным срокам и недостаточны для финансирования развития инфраструктуры в долгосрочной перспективе.
L'engagement politique est tout aussi important que les ressources financières.
Политическое руководство имеет столь же важное значение, что и финансовые ресурсы.
Le développement durable dépend de la capacité des pays de mobiliser des ressources financières aux niveaux national et international.
Устойчивое развитие зависит от способности стран мобилизовать внутренние и международные финансовые ресурсы.
Toutefois l'aide proposée dépendra également des ressources financières disponibles.
Тем не менее, возможность предоставления такой помощи будет также зависеть от наличия финансовых средств.
Les ressources financières mondiales suffisent amplement pour honorer ces engagements.
Имеющихся в мире финансовых ресурсов с избытком хватит для выполнения принятых обязательств.
Cette option, quoique limitée, nécessite néanmoins d'importantes ressources financières.
Хотя голосование в соответствии с этим вариантом будет иметь ограниченный характер, его проведение тем не менее потребует значительных финансовых ресурсов.
Elles sont souvent dépourvues de ressources financières et juridiques.
Многие из них не имеют доступа к финансам и юридическим ресурсам.
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
При этом одной из наиболее серьезных проблем остается нехватка финансовых ресурсов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4838. Точных совпадений: 4838. Затраченное время: 154 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo