Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "reste encore un peu" на русский

еще немного посижу
останься еще немного
Allez-y Je reste encore un peu
Je reste encore un peu
Bien, je reste encore un peu.
Il me reste encore un peu d'argent.
У меня еще есть деньги от продажи золота.
Mais il reste encore un peu de ton mojo.
Но кое-что от твоей силы и правда осталось.
Si maman reste encore un peu avec David, tu pourras avoir la voiture.
Если ты удержишь маму с Дэвидом еще некоторое время, ты получишь новую машину.
Désolé de casser l'ambiance, mais je reste encore un peu.
Жаль портить веселье, но начальство хочет задержать меня здесь подольше.
Il nous reste encore un peu de temps.
У нас еще есть немного времени.
Il me reste encore un peu de monnaie.
У меня до сих пор осталось немного местной валюты.
Il me reste encore un peu d'honneur.
Non, je reste encore un peu.
Je reste encore un peu ici, je tâcherai de vous joindre plus tard.
Я буду в городе ещё какое-то время, и постараюсь с тобой встретиться.
Je reste encore un peu mais si tu veux te retirer.
Я еще посижу, но если ты желаешь уйти на покой, моя дорогая.
Non, je reste encore un peu.
Нам по пути? - Нет, я еще задержусь.
Il me reste encore un peu de temps avant de devoir leur répondre.
У меня есть немного времени прежде, чем дать им ответ.
Timothée, tu voudrais que Data reste encore un peu ?
Тимоти, ты хочешь, чтобы Дейта еще немного побыл с тобой?
Si vous avez de la chance, il reste encore un peu de temps pour la retrouver.
Если повезет, еще есть время, чтобы найти девочку.
Ces efforts ont certainement porté leur fruit; mais il reste encore un peu moins des ménages ruraux qui ne disposent pas d'eau potable.
Эти усилия, несомненно, приносят свои плоды, но в сельской местности остается еще немало семей, не имеющих доступа к источникам питьевой воды.
Oh c'est une super soirée, reste encore un peu.
Ну нет, так всё хорошо, не уходи.
Qu'est-ce qu'on fait encore là ? - On y reste encore un peu.
Что мы вообще здесь делаем? - Мы здесь немного задержимся.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 58. Точных совпадений: 58. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo