Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "retard" на русский

Посмотреть также: sans retard pris du retard
Искать retard в: Oпределение Синонимы

Предложения

Ce retard imprévu ne devrait pas modifier le coût total des travaux.
В нем отмечается, что внеплановая задержка не должна привести к росту общей стоимости проекта.
Ce retard est gravement préoccupant car il entrave le déploiement de la Mission et l'exécution de son mandat.
Такая задержка вызывает серьезную озабоченность, поскольку она отрицательно влияет на развертывание Миссии и осуществление ею своего мандата.
Il craint cependant que tout nouveau retard entraîne une hausse des coûts.
У него вызывает озабоченность то, что любые дополнительные задержки могут привести к резкому увеличению объема расходов.
Renvoyant aux dates des décisions susmentionnées, l'État partie ajoute qu'il n'y a pas eu de retard excessif.
Перечислив даты вышеупомянутых решений, государство-участник утверждает далее, что какой-либо необоснованной задержки не было.
C'est moi, excusez du retard.
Да, меня зовут Минамида, извините за опоздание.
Pardon Mme Strong pour mon retard.
Я прошу прощения, миссис Стронг, за свое опоздание.
Le déploiement de membres de la police civile continue à accuser du retard.
По-прежнему наблюдается задержка с развертыванием гражданской полиции.
L'auteur fait valoir que ce retard n'était pas justifié par la complexité de l'affaire.
Он считает, что такая задержка не была обусловлена сложностью дела.
L'organisation des élections est très en retard, également d'un point de vue logistique.
В организации выборов допущены большие задержки, в частности по логистическим причинам.
En cas de retard quelconque dans ces déploiements, les économies correspondantes devront apparaître dans le rapport d'exécution.
В случае, если с развертыванием возникнут задержки, соответствующую экономию средств будет необходимо отразить в отчете об исполнении бюджета.
Ce retard a suscité des tensions dans cette région vitale du pays.
Данная задержка способствует усилению напряженности в этом жизненно важном районе страны.
La nomination des surveillants nationaux censés constituer les équipes militaires mixtes accuse du retard.
Однако наблюдаются задержки в назначении национальных наблюдателей, которые войдут в состав совместных военных групп.
Le léger retard accusé à l'occasion de la formation du Gouvernement a été rapidement rattrapé.
Короткая задержка в период формирования нового правительства была быстро преодолена.
Tout retard dans la destruction entraverait la mise en œuvre effective de cet accord international.
Любые задержки в процессе уничтожения будут препятствовать эффективному осуществлению этого международного соглашения.
En revanche, l'exception liée au retard abusif, lequel pourrait être délibéré, devrait être envisagée dans le projet d'articles, car un tel retard équivaudrait à un déni de justice.
С другой стороны, в проектах статей должно содержаться исключение, касающееся неоправданной задержки, которая может быть преднамеренной, поскольку такая задержка равносильна отказу в правосудии.
Oh, en retard, en retard, pour un rendez-vous très important.
О, опоздание, опоздание, на современное свидание.
Ça peut créer un retard du langage.
Не стоит так сюсюкаться с младенцами - это может привести к задержке развития речи.
Monte derrière, on est en retard.
Лезь назад, больше чем сейчас, нам уже не опаздать.
Tu l'as rendu six ans en retard.
Ты принес ее на спустя шесть лет, так мне стоит отнять...
Je vais être en retard à notre dîner.
Да, я думаю, что не смогу сделать все к ужину к семи часам.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9597. Точных совпадений: 9597. Затраченное время: 129 мс

en retard 5151

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo