Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "retards de paiement allégués" на русский

Elle a fait état d'une "détérioration de ses relations avec les entrepreneurs et les fournisseurs" causée par des retards de paiement allégués et diverses actions en justice intentées contre elle.
По утверждению "Сентрал бас стейшн", задержки платежей и возбужденные против нее иски "нанесли ущерб отношениям корпорации с ее подрядчиками и поставщиками".

Другие результаты

Les arriérés de paiement allégués pour les factures établies entre mai 1990 et décembre 1990 atteignaient US$ 1295047.
Сумма непоступивших платежей по счетам, выставленным в период с мая 1990 года по декабрь 1990 года, составила, согласно утверждениям, 1295047 долл. США.
Concernant les réclamations relatives à un retard de paiement, les requérants n'ont pas démontré qu'ils avaient effectivement subi une perte du montant allégué et que ladite perte résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Что касается рассматриваемых претензий в связи с просрочкой оплаты, то заявители не смогли доказать, что они действительно понесли заявленные потери и что эти потери явились прямым следствием вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
Нельзя не учитывать скрытые причины задержек выплат.
Un retard de paiement et il brûle votre bureau.
Попробуй просрочить свой платеж, и он взорвет твой офис.
Il en a triplé les intérêts pour pénalité de retard de paiement.
Он увеличил проценты в три раза в качестве наказания за просрочку платежа.
Ils s'étripent pour un retard de paiement.
Режут друг друга из-за задержки платежа.
Le professionnalisme de certaines unités récemment intégrées ne résiste pas au manque d'appui logistique et aux retards de paiement de la solde.
Степень профессионализма некоторых вновь интегрированных подразделений сокращается ввиду отсутствия материально-технического обеспечения и нерегулярной выплаты окладов.
Les requérants réclament donc une indemnisation pour ce retard de paiement.
Заявители претензий испрашивают компенсацию потерь, понесенных ими в связи с задержкой платежа.
Ils demandent à être indemnisés au titre du retard de paiement.
Заявитель испрашивает компенсацию за задержку с получением платежа.
Les autorités nationales doivent légiférer sur les retards de paiement afin d'encourager le paiement rapide aux conditions commerciales reconnues.
Национальные правительства должны принять законодательство, предусматривающее санкции за просроченные платежи, с тем чтобы стимулировать своевременную оплату на признанных коммерческих условиях.
En conséquence, les intérêts commencent de courir dès que le débiteur est en retard de paiement.
Следовательно, проценты начинают начисляться, как только должник оказывается просрочившим платеж.
Par conséquent, des intérêts peuvent être réclamés en vertu de l'article 78 indépendamment de la perte causée par le retard de paiement.
Поэтому проценты могут быть взысканы согласно статье 78, независимо от ущерба, причиненного просрочкой в платеже.
Au moindre retard de paiement... je n'hésiterai pas à saisir leurs maisons.
Как только они будут пропускать выплаты я, не колебаясь, буду забирать у всех них собственность.
L'augmentation des quotes-parts signifie que les retards de paiement ont des conséquences de plus en plus importantes.
Повышение уровня начисленных взносов означает, что последствия невыплаты стали еще серьезнее.
Les femmes risquent aussi d'être d'expulsées pour non-paiement ou retard de paiement des charges.
Женщины также сталкиваются с выселениями за неуплату или задержку с оплатой счетов за коммунальные услуги.
Donner des renseignements sur les retards de paiement des salaires dans les secteurs public et privé.
Просьба представить информацию о сроках, в течение которых лицам, работающим в государственном и частном секторах, задерживается выплата заработной платы.
Et Rodrigues est en retard de paiement.
А Родригез опять затянул с платежом. Опять.
Sur ces montants, environ 90 millions de dollars correspondaient aux bons du Trésor en retard de paiement ou arrivés à échéance en décembre 2003.
В этой ситуации правительство приняло различные меры, направленные на то, чтобы поставить расходы под контроль и повысить доходы.
L'objet principal du Fonds de roulement est de faire face à des insuffisances de liquidités à court terme résultant des retards de paiement des contributions mises en recouvrement.
Основной целью ФОС является покрытие краткосрочных дефицитов денежных средств, возникающих в результате поздней выплаты начисленных взносов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3816. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 234 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo