Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: risquent davantage
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "risquent" на русский

рискуют вероятно
способны
угрожают
могли бы
подвергаются опасности
рискует
скорее всего
существует опасность того
подвергаются риску
чреваты
риска
всей вероятности
подвержены опасности
окажутся

Предложения

Nos villes risquent de devenir littéralement inhabitables.
Наши города, в буквальном смысле, рискуют стать нежилыми.
En l'absence de définition concertée de cadres communs, les activités de mesure des pays risquent de s'orienter dans des directions opposées.
В отсутствие согласованной базовой системы страны рискуют двигаться в различных направлениях в области измерений.
Des études récentes indiquent que ces tendances risquent de s'intensifier.
Последние исследования показывают, что эти тенденции, вероятно, усилятся.
54% des Américains risquent de voter pour un Républicain au Congrès.
54% людей в стране вероятно проголосуют за республиканских кандидатов в Конгресс в ноябре.
J'aime soutenir les gens qui risquent leur vie.
Мне нравится поддерживать людей, которые рискуют жизнью.
Par conséquent, les petits agriculteurs, pour lesquels il est difficile de répondre aux exigences des supermarchés, risquent d'être marginalisés.
Поэтому мелкие фермеры, которым трудно соблюдать требования супермаркетов, рискуют оказаться маргинализованными.
Tu sais... il y a des Chinois qui risquent leur vie pour aller en Amérique.
Ты знаешь... китайцы рискуют жизнью, чтобы попасть в Америку.
Plus de 40 millions de personnes risquent de mourir de faim en Afrique.
Более 40 миллионов человек в Африке, вероятно, умрут от голода.
Ils risquent d'aller en prison.
Люди воруют мое мороженое, рискуя попасть в тюрьму.
Sinon, ils risquent leur licence.
Но ты должен быть старше 21. Иначе, их лишат лицензии.
Les membres risquent d'être fortement sollicités entre les réunions programmées.
Члены полагают, что в период между запланированными совещаниями они будут сильно заняты.
Mais ils risquent d'être déçus.
Но они, вероятно, будут разочарованы.
Certes, des déficits béants risquent de contribuer à l'instabilité financière internationale.
Да, рост дефицита может привести к некоторой международной финансовой нестабильности.
La loi interdit de renvoyer les personnes vers des pays où elles risquent la peine de mort.
Законом запрещается высылка лиц в страны, в которых им угрожает опасность смертной казни.
Les pannes d'électricité continuent de poser des problèmes et risquent de provoquer des troubles.
Сбои в энергоснабжении по-прежнему представляют проблему и потенциально могут привести к волнениям.
Ils risquent désormais jusqu'à cinq ans de prison.
Сейчас им грозит до пяти лет лишения свободы.
Les droïdes ne risquent rien ici.
Да, я уверен, дроидам там ничто не угрожает...
Mais dire que ces brutes risquent d'être libérées... et de courir les rues...
Но ведь ты понимаешь, возможно, что 2 этих зверя окажутся На свободе и будут ходить по улицам.
Les experts militaires et techniques ont dressé une liste préliminaire de certains types particuliers de munitions qui risquent de poser des problèmes humanitaires plus importants.
Военные и технические эксперты идентифицировали предварительный перечень определенных конкретных типов боеприпасов, которые могли бы создавать более значительный гуманитарный риск.
Les jeunes qui risquent de se retrouver sans abri ont des besoins divers.
Молодые люди, живущие в условиях риска оказаться без крова, сталкиваются с различными потребностями.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3389. Точных совпадений: 3389. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo