Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "robe du soir" на русский

Искать robe du soir в: Синонимы
вечернее платье
вечернем платье
J'aurai une robe du soir.
И для этого случая у меня даже есть вечернее платье.
As-tu une jolie robe du soir ?
У тебя есть красивое вечернее платье?
Un requin vert qui chante dans une robe du soir.
Зелёная поющая акула в вечернем платье.
C'est une jeune fille de 13 ans en robe du soir.
Это тринадцатилетняя девочка в вечернем платье.
Ma mère a toujours dit qu'il vaut mieux rester classique avec la robe du soir.
Мама всегда говорила, что мне лучше в классическом вечернем платье.
C'est pas une robe du soir.
En robe du soir, t'étais...
Я подумал, вечернее платье...
Pour la couverture, je vous vois en robe du soir, assise sur une botte de foin, avec une cloche de dîner.
А на обложке книги, я так и вижу, вы, в вечернем платье, сидите на тюке сена, звоня в колокольчик, сзывая на ужин.
Vous avez déjà vu des rats d'hôtel en robe du soir ?
Ты видел гостиничную крысу в вечернем платье?
Je mettrai... une robe du soir.
Ты хочешь знать, что на мне будет?
Mais la politique étrangère n'est pas ton point fort, et après la débâcle de la robe du soir, nous avons besoin de chaque point.
Но иностранная полиция не всегда является твоей сильной стороной, да и после фиаско в платье, нам нужно получить все баллы.
Je devrais être en robe du soir ?
А что ты хотел, чтоб я надела?
Non : robe du soir, vite !
C'est une robe du soir à col roulé?
Elle est ravissante ta robe du soir.
La princesse d'Arenberg conserve les robes de soirée du couturier avec "le plus grand soin, parce qu'une robe du soir n'est pas seulement une robe, elle est aussi l'ensemble des souvenirs qu'elle véhicule".
Принцесса д Аренберг хранит свои праздничные платья от модельера с максимальной осторожностью... потому что платье - это не просто платье, это также совокупность воспоминаний, сопровождающих его .
Ces lumières, telle une robe du soir, une robe noire ornée de paillettes.
Все эти огни, как вечернее платье, черное вечернее платье с блестками.
Quelque robe du soir réfrigérée, sans doute...
Похоже, надевает какое-нибудь вечернее платье, из холодильника.
Nous avons mis une robe du soir et nous y sommes allées.
Я надела свое лучшее вечернее платье.
Plus tôt ce matin, j'étais dans la greenroom, attendant mon tour pour la répétition en robe du soir quand j'ai trouvé cette note laissée sur la table basse.
Сегодня утром я сидела в гримерке, ожидая своей очереди на репетицию в бальных платьях, и нашла эту записку, которую кто-то оставил на кофейном столике.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22. Точных совпадений: 22. Затраченное время: 43 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo