Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "romain" на русский

Посмотреть также: droit romain
Искать romain в: Oпределение Синонимы
римский
римлянин
римлянином
Римской
Рима
римского
римская
римлянина
римским
римскую
римском
римлянину
римляне

Предложения

80
Durant les dernières années de son règne, l'empereur romain Hadrien a envoyé des soldats aux frontières de l'Angleterre.
В последние годы своего правления, римский император Адриан послал войска к внешней границе Англии.
Le monde romain, en la personne de César, en doute.
Римский мир в лице цезаря в этом сомневается.
Votre homme romain fait parti du combat.
Римлянин, которого твой мужчина заставил драться, исчез.
Je suis plus romain que syrien.
Я больше римлянин, чем сириец.
Attius était un romain, il a mérité son sort.
Аттий был римлянином, и заслужил свою судьбу.
Attius était romain, il a eu le sort qu'il méritait.
Аттий был римлянином, и заслужил свою судьбу.
Tu as été bien entraîné au combat romain.
Ты был хорошо обучен сражаться как римлянин.
Et je suis Lucius, un romain du clan Caelian.
А я Луций, римлянин из рода Целиев.
Le Sénat et le peuple romain m'ont autorisé à accepter une trêve...
Сенат и римский народ уполномочили меня принять условия перемирия...
Je suis un citoyen romain de noble naissance, et je t'ordonne de couper ces cordes.
Я римский гражданин благородного происхождения, и я велю тебе разрезать эти веревки.
C'est saint Sébastien, un ancien soldat romain, qui a trouvé Dieu.
Бывший римский солдат, который нашел Господа.
"Au troisième siècle,"Un prêtre romain a défait la première des Sans-cœurs.
В третьем веке римский священник победил первую Бессердечную.
Je suis un romain. J'irais avec vous.
Я тоже римлянин, я пойду с тобой.
Et elle dit que l'humour romain reflète la construction de la société romaine.
Автор говорит, что римский юмор отражает структуру римского общества.
Moi, si un civil romain me demande son chemin, je lui indiquerai, mais il demandera pas plus.
Если римлянин спросит у меня дорогу, я покажу, но не возьму с него не одной монеты.
Oh, je me suis demandé d'où tu tenais ce nez romain ?
О, просто задавался вопросом: откуда у тебя взялся этот римский нос?
Je ne veux pas de ce détritut romain!
Я не хочу этот римский мусор.
Arthur! Tu n'es pas encore complètement romain.
Ты ведь пока не совсем Римлянин, да?
Je commence à penser que ce Charleston ressemble de moins en moins à une démocratie naissante, et de plus en plus à un palais romain.
Я начинаю думать, этот Чарльстон все меньше напоминает молодую демократию и все больше Римский дворец.
Je suis Romain, comme vous.
Я такой же римлянин, как и ты.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 354. Точных совпадений: 354. Затраченное время: 82 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo