Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "roseau" на русский

тростник
камыш
тростинка
Un couteau, une coupe pour recueillir le sang sacré, et un roseau.
Нож, чаша для святой крови... и тростник.
La chose la plus importante à propos du hautbois qui le rend si magique est le roseau.
Самое главное о гобоя что делает его таким волшебным является тростник.
L'espoir doit mourir avant que le simple roseau s'épanouisse à nouveau.
Сколько семян должно погибнуть, пока этот один камыш вновь зацветёт.
Tu es un roseau solitaire.
Ты - одинокая тростинка.
Je suis un roseau solitaire.
Я - одинокая тростинка.
"Tu es un roseau... solitaire... qui s'élève... droit... ondulant fièrement... dans le marécage nauséabond... du commerce."
Ты - одинокая тростинка ты стоишь гордо и не сгибаешься под напором грязной пыли корыстолюбия.
Il faut trouver un roseau, à peu près gros comme un doigt.
Мы должны найти тростник толщиной в палец, или около того.
Oui, "l'homme est un roseau pensant"...
Да, человек - это мыслящий тростник.
Je ployais tel un roseau, pauvre garçon
Я мог спрятаться за соломой, Бедный мальчик
La première fois que j'ai essayé de l'embrasser, elle... avait un roseau dans la bouche, j'ai failli m'étouffer.
Когда я попытался поцеловать ее в первый раз, у нее во рту была соломинка, которой я чуть не подавился.
À quoi peut bien servir le roseau ?
Я думаю, это правда, да?
C'est quoi, l'Église du Roseau ?
Что ещё за церковь Рид Стрит?
C'est quoi, l'Église du Roseau ?
Пейдж, что это? - Я читаю Библию.
Vous êtes plus fin qu'un roseau !
Вы худой, как грабли.
Les katcha sont des structures dont les murs et le toit sont faits de terre, de bambou, de paille, de feuilles, de roseau, de chaume ou d'adobes.
Стены и крыша строения типа "пукка" сооружаются из обожженного кирпича, камня, цемента, бетона, фанеры и древесины.
ni celles de Xavier Roseau.
И не... шмотки Ксавье Руссо!
Cade Grand Roseau, c'est ça ?
Кэйд Толл Грасс, правильно?
Merwin Grand Roseau déclare que sa femme et son fils ont disparu.
Мервин Толл Грасс подал заявление о том, что его жена и ребёнок пропали.
Sans malla, je serais comme un roseau sous le vent.
Ах, Малла, если бы не ты, швыряло бы меня, как щепку по волнам.
J'utilise du roseau naturel, car le roseau naturel est un matériel avec beaucoup de tension que je ne peux pas contrôler complètement.
Я использую природный тростник, так как природный тростник обладает необходимой упругостью, которую я не могу полностью контролировать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 29. Точных совпадений: 29. Затраченное время: 37 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo