Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "route de campagne" на русский

сельская дорога
просёлочная дорога
проселочной дороге
Elle est imprévisible - comme cette route de campagne bizarre.
Она непредсказуема - как эта сельская дорога.
C'est une route de campagne comme les autres.
Это обычная сельская дорога.
Vous êtes tous sur une route de campagne.
Вы все стоите на проселочной дороге.
Les deux incidents ont eu lieu tard sur une route de campagne.
Оба убийства произошли поздно ночью на сельских дорогах.
Il y a une route de campagne, mais elle est à l'abandon.
Есть просёлочная дорога, но она заросла.
Je suis sur la route de campagne.
ќ, € уже на берегу. уда теперь?
Ma destinée est plus importante : percer les mystères de l'univers, et non pas déterminer à quel moment doubler un bus scolaire sur une route de campagne.
Нет, нет. Леонард, я предназначен для более великих дел, вроде раскрытия тайн вселенной, А не определять когда безопасно объехать остановившийся школьный автобус на проселочной дороге.
Route de campagne près de Malakoff Diggins.
Проселочная дорога около Малаков Диггинс.
Steven a payé à un péage d'autoroute et son téléphone a été localisé sur une route de campagne à Naugatuck peu avant sa disparition.
У нас есть записи оплаты проезда Стивена и сигналы вышек сотовой связи из сельской местности в Ноугатаке незадолго до его исчезновения.
J'ai fait un détour par une route de campagne paumée.
Une tentative désespérée pour atteindre l'aéroport de Bakersfield avant que le géant de métal laboure un champ de maïs près d'une route de campagne.
Пилоты отчаянно пытались дотянуть до аэропорта но самолёт всё же упал вблизи просёлочной дороги.
Je cherche une femme aux courbes sinueuses comme un route de campagne et aux lèvres douces comme le velours.
Я ищу женщину, у которой фигура со страстными изгибами, с губами мягкими, как бархат.
Y en a une sur une femme qui... qui conduit seule sur une petite route de campagne.
И она... она едет по тихой деревенской дороге, одна, и она подбирает попутчика...
Y en a une sur une femme qui... qui conduit seule sur une petite route de campagne.
Ну, кроме... есть одна история... о женщине.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 42 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo